| Üstümde northside hoodie
| Толстовка Northside на мне
|
| Cebimden eksilmedi uzi
| Узи не пропало из моего кармана
|
| Mor mor gezdik seçti gözler bizi (eh he-hem)
| Мы путешествовали фиолетовые фиолетовые глаза выбрали нас (а хе-хе)
|
| Arama beni yerim Atakum City
| Не зови меня, я съем город Атакум
|
| (Köksal)
| (Коксал)
|
| (Northside)
| (Северная сторона)
|
| (Wha!)
| (Что!)
|
| Üstümde northside hoodie
| Толстовка Northside на мне
|
| Cebimden eksilmedi uzi
| Узи не пропало из моего кармана
|
| Mor mor gezdik seçti gözler bizi
| Мы путешествовали фиолетовые фиолетовые глаза выбрали нас
|
| Arama beni yerim Atakum City
| Не зови меня, я съем город Атакум
|
| Üstümde northside hoodie (üstümdeki)
| Толстовка Northside на мне (на мне)
|
| Cebimden eksilmedi uzi (eksilmedi ki)
| Узи не пропало из моего кармана (не пропало)
|
| Mor mor gezdik seçti gözler bizi (seçti gözler bizi)
| Мы шли фиолетовые фиолетовые глаза выбрали нас (глаза выбрали нас)
|
| Arama beni yerim Atakum City
| Не зови меня, я съем город Атакум
|
| Atakum City (yay) Atakum City (yay)
| Город Атакум (весна) Город Атакум (весна)
|
| Atakum City (yay) Atakum City (yay)
| Город Атакум (весна) Город Атакум (весна)
|
| Atakum (Atakum) çocukluğum geçti
| Атакум (Атакум) прошло мое детство
|
| Ayakkabılarım leşti ama modum freshti
| Мои туфли промокли, но настроение было свежим
|
| Canım Atakum (-kum)
| Мой дорогой Атакум (-песок)
|
| Kullanmadım fren hiç (fren)
| Я никогда не использовал тормоз (тормоз)
|
| Gaza basmayı öğrendim (bas)
| Я научился нажимать на газ (нажимать)
|
| Her gün çıktım indim (çık)
| Каждый день я поднимался (выходил)
|
| Daha derinlere girdim (gir)
| Я пошел глубже (вход)
|
| Daha derinlere girdim yorulmadım hiç
| Я пошел глубже, я никогда не уставал
|
| Gezdim gördüm öğrendim çok hiç (hiç hiç hiç)
| Я путешествовал, я видел, я многому научился, никогда (совсем)
|
| Üstümde northside hoodie
| Толстовка Northside на мне
|
| Cebimden eksilmedi uzi
| Узи не пропало из моего кармана
|
| Mor mor gezdik seçti gözler bizi
| Мы путешествовали фиолетовые фиолетовые глаза выбрали нас
|
| Arama beni yerim Atakum City
| Не зови меня, я съем город Атакум
|
| Üstümde northside hoodie
| Толстовка Northside на мне
|
| Cebimden eksilmedi uzi
| Узи не пропало из моего кармана
|
| Mor mor gezdik seçti gözler bizi
| Мы путешествовали фиолетовые фиолетовые глаза выбрали нас
|
| Arama beni yerim Atakum City
| Не зови меня, я съем город Атакум
|
| Atakum City (yay) Atakum City (yay) | Город Атакум (весна) Город Атакум (весна) |
| Atakum City (yay) Atakum City (yay)
| Город Атакум (весна) Город Атакум (весна)
|
| Alamadık harçlık
| У нас не было карманных денег
|
| Marketten çikolata çaldık kaçtık
| Мы украли шоколад с рынка и убежали.
|
| Aşılmayacak yolları aştık
| Мы пересекли непреодолимые дороги
|
| Bulutların üstündeyiz artık
| Мы сейчас над облаками
|
| Hiç zaman kaybetmedik (i iii)
| Мы не теряли времени (i iii)
|
| Tırsıp da yenilmedik (i i iii)
| Мы не были побеждены и побеждены (i i iii)
|
| Sallandık devrilmedik (i i i iii)
| Нас трясло, мы не падали (i i i i iii)
|
| Daha güçlü geri geldik (i i i yay!)
| Мы снова сильнее (я склоняюсь!)
|
| Üstümde northside hoodie
| Толстовка Northside на мне
|
| Cebimden eksilmedi uzi
| Узи не пропало из моего кармана
|
| Mor mor gezdik seçti gözler bizi
| Мы путешествовали фиолетовые фиолетовые глаза выбрали нас
|
| Arama beni yerim Atakum City
| Не зови меня, я съем город Атакум
|
| Üstümde northside hoodie
| Толстовка Northside на мне
|
| Cebimden eksilmedi uzi
| Узи не пропало из моего кармана
|
| Mor mor gezdik seçti gözler bizi
| Мы путешествовали фиолетовые фиолетовые глаза выбрали нас
|
| Arama beni yerim Atakum City | Не зови меня, я съем город Атакум |