| Sometimes I feel like leaving, forgetting all these feelings. | Иногда мне хочется уйти, забыв обо всех этих чувствах. |
| Let
| Позволять
|
| me start over in a better place. | мне начать все сначала в лучшем месте. |
| It’s raining, I’m staying, wish
| Идет дождь, я остаюсь, желаю
|
| I could stop complaining, but now I’m stuck and I just can’t
| Я мог бы перестать жаловаться, но теперь я застрял и просто не могу
|
| move on. | двигаться дальше. |
| I don’t think that this will work out on it’s own.
| Не думаю, что это получится само собой.
|
| Times are hard when you just sit there all alone. | Тяжелые времена, когда ты просто сидишь там в полном одиночестве. |
| Now that I’m
| Теперь, когда я
|
| getting older, no chance of starting over. | становится старше, нет шансов начать все сначала. |
| I think too much
| Я слишком много думаю
|
| about the times I’ve lost. | о временах, которые я потерял. |
| Maybe I should realize that there is
| Может быть, я должен понять, что есть
|
| more to this life. | больше в этой жизни. |
| Until then it’s just me and apathy. | А пока это только я и апатия. |
| I gotta
| Я должен
|
| get out, gotta get away from this. | Уходи, надо уйти от этого. |
| Something’s keeping me from
| Что-то удерживает меня от
|
| leaving. | уход. |
| There’s nothing left for me here. | Здесь для меня ничего не осталось. |