| Waking up, wishing last night was just a dream
| Просыпаясь, желая, чтобы прошлая ночь была просто сном
|
| Then back to bed to get away from everything
| Затем вернитесь в постель, чтобы уйти от всего
|
| Problems much too big to shove under the rug
| Проблемы слишком велики, чтобы их засунуть под ковер
|
| I hope she understands, regains all my trust
| Я надеюсь, что она понимает, восстанавливает все мое доверие
|
| What more can I do? | Что еще я могу сделать? |
| To something I should say
| Что-то, что я должен сказать
|
| To put this all behind, make it go away
| Чтобы оставить все это позади, заставить это уйти
|
| Take me away from all this
| Забери меня от всего этого
|
| Can’t go on living like this
| Не могу продолжать жить так
|
| I need a place where I can hideout
| Мне нужно место, где я могу спрятаться
|
| Take some time to think things through
| Найдите время, чтобы все обдумать
|
| No one understands, now I’m on my own
| Никто не понимает, теперь я один
|
| To figure all this out, spend some time alone
| Чтобы во всем этом разобраться, проведите некоторое время в одиночестве
|
| Sometimes it’s too much to handle by yourself
| Иногда слишком сложно справиться самостоятельно
|
| Feel like giving up, need someone to help
| Хочется сдаться, нужна помощь
|
| Take me away from all this
| Забери меня от всего этого
|
| Can’t go on living like this
| Не могу продолжать жить так
|
| I need a place where I can hideout
| Мне нужно место, где я могу спрятаться
|
| Take some time to think things through
| Найдите время, чтобы все обдумать
|
| Take me away from all this
| Забери меня от всего этого
|
| Can’t go on living like this
| Не могу продолжать жить так
|
| I need a place where I can hideout
| Мне нужно место, где я могу спрятаться
|
| Take some time to think things through
| Найдите время, чтобы все обдумать
|
| And get out, maybe I’ll find something new
| И убирайся, может быть, я найду что-то новое
|
| Find out something else for me to do | Найди мне что-нибудь еще |