| She don’t ever let the calm in
| Она никогда не позволяет спокойствию
|
| Blowing through like a storm
| Прорываясь сквозь бурю
|
| Shes got the weight of diamonds to keep her warm
| У нее есть вес бриллиантов, чтобы согреться
|
| Staying up late beside her
| Не ложиться спать допоздна рядом с ней
|
| No one knows, no one knows
| Никто не знает, никто не знает
|
| I don’t wanna be another shadow, I wanna call her back
| Я не хочу быть еще одной тенью, я хочу перезвонить ей
|
| I’m crawling out the river but I fall back
| Я выползаю из реки, но отступаю
|
| I’m dancing with the devil trying to call her back
| Я танцую с дьяволом, пытаясь перезвонить ей
|
| Call back
| Перезвонить
|
| Have we really got the heart
| У нас действительно есть сердце
|
| Lighting up the dark
| Освещение темноты
|
| Lighting up the dark alone?
| Освещать темноту в одиночку?
|
| Do the patterns in the stars
| Сделайте узоры в звездах
|
| Tell us who we are
| Расскажите нам, кто мы
|
| Would we really wanna know?
| Мы действительно хотим знать?
|
| Staring at her in the mirror
| Глядя на нее в зеркало
|
| She fades to grey
| Она становится серой
|
| I wanna make the picture clearer
| Я хочу сделать картинку более четкой
|
| But I’m in the way
| Но я в пути
|
| Wishing I could take the fear out
| Хотел бы я избавиться от страха
|
| Of her eyes, of her eyes
| Из ее глаз, из ее глаз
|
| She don’t ever let the calm in
| Она никогда не позволяет спокойствию
|
| Blowing through like a storm
| Прорываясь сквозь бурю
|
| Is she even there to call back? | Она вообще здесь, чтобы перезвонить? |