Перевод текста песни 1 of 100 - Klangstabil

1 of 100 - Klangstabil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 1 of 100 , исполнителя -Klangstabil
Песня из альбома: Shadowboy
В жанре:Электроника
Дата выпуска:29.10.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:ant-zen

Выберите на какой язык перевести:

1 of 100 (оригинал)1 of 100 (перевод)
Wake up!Проснись!
it’s time to understand пришло время понять
The holy fucking network was building up on sand Святая чертова сеть строилась на песке
Take a step back — this is the final call Сделайте шаг назад — это последний звонок
You can be the witness of the downfall of it all Вы можете быть свидетелем падения всего этого
Find out, what is still inside Узнай, что еще внутри
Is it really you?Это действительно ты?
is it worth to fight? стоит ли бороться?
Lose all, illusions in your head Потеряй все, иллюзии в твоей голове
You’re begging now for help that you will never get Ты умоляешь о помощи, которую никогда не получишь.
In these days you only wanna scream В эти дни ты хочешь только кричать
You’re already dead but still existing on the screen Вы уже мертвы, но все еще существуете на экране
You read now things, written in your name Вы читаете сейчас вещи, написанные от вашего имени
Things about your private life you would never give away Вещи о вашей личной жизни, о которых вы никогда не расскажете
They know your attitude, your hopes and your fear Они знают ваше отношение, ваши надежды и ваш страх
Even your position, so you can’t just disappear Даже ваше положение, так что вы не можете просто исчезнуть
It’s a painful awakening like from a rotten tooth Это болезненное пробуждение, как от гнилого зуба
You thought everything was fine, now you know the truth Вы думали, что все в порядке, теперь вы знаете правду
Who’s the one, who really understands you? Кто тот, кто действительно понимает тебя?
Who’s the one, who really fights for you? Кто тот, кто действительно борется за тебя?
Who’s the one, who reach out helping hands, too? Кто тот, кто тоже протянет руку помощи?
Who defends you, if you’re standing all alone? Кто защитит тебя, если ты стоишь совсем один?
Who cares?Какая разница?
who really gives a fuck? кто действительно трахается?
Who is the only one that gets you out now, if you’re stuck? Кто единственный, кто вытащит вас сейчас, если вы застряли?
Don’t wanna beat around the bush because we both know that it’s true Не хочу ходить вокруг да около, потому что мы оба знаем, что это правда
It’s hard to face the facts, the only one is you Трудно смотреть в лицо фактам, единственный – это вы
Long enough you overshare what’s on your mind Достаточно долго вы делитесь тем, что у вас на уме
You decorate a templateworld but didn’t look behind Вы украшаете шаблонный мир, но не оглядываетесь назад
You cut your personality to fit into the frame Вы обрезаете свою личность, чтобы вписаться в рамки
Ready for upload as the product you became Готов к загрузке в качестве продукта, которым вы стали
You fall into a world looking too good to be true Вы попадаете в мир, который выглядит слишком хорошо, чтобы быть правдой
And swallow down their pulp readymade for you И проглотить готовую для тебя мякоть
You think this «free space» is a benefit for all Вы думаете, что это «свободное пространство» — это благо для всех
Negatory, it’s the tool box of control Негатив, это инструмент контроля 
As for me, don’t want to meet trouble halfway here Что касается меня, не хочу идти навстречу беде здесь
I’m not a man for closed system madness i deny collective fear Я не человек для сумасшествия закрытой системы, я отрицаю коллективный страх
I refuse the path of distraction, leading away from thoughts i esteem Я отказываюсь от пути отвлечения, уводящего от мыслей, которые я ценю
I want my brain all for myself, not be taken by the mean Я хочу, чтобы мой мозг был только для меня, а не для среднего
Inimitability is the greatest good you should protect Неповторимость – величайшее благо, которое вы должны защищать
To enable and let grow an unformatted self-respect Чтобы включить и позволить расти неформатированному самоуважению
A premise to be steady, is knowing who you are Предпосылкой быть устойчивым является знание того, кто вы
Ready for release, before they go to far Готовы к выпуску, пока они не зашли слишком далеко
All in all you are at the mercy of the ones В общем, вы во власти тех,
Who are getting fathers power and hand it over to their sons Кто получает власть отцов и передает ее своим сыновьям
They’ll take over your identity and snatch the smile below your nose Они возьмут на себя вашу личность и вырвут улыбку из-под вашего носа
And you become the public enemy everybody knows И ты становишься врагом общества, которого все знают
Shoot back, and they’ll let you know how they feel Стреляйте в ответ, и они дадут вам знать, как они себя чувствуют
If you face up, you will get the short end of the deal Если вы пойдете лицом вверх, вы получите короткий конец сделки
They will use you as a warning, to protect their «common wealth» Они будут использовать вас как предупреждение, чтобы защитить свое «общее богатство».
These people are not against you, they are for themselves Эти люди не против вас, они за себя
Who’s the one, who really understands you? Кто тот, кто действительно понимает тебя?
Who’s the one, who really fights for you? Кто тот, кто действительно борется за тебя?
Who’s the one, who reach out helping hands, too? Кто тот, кто тоже протянет руку помощи?
Who defends you, if you’re standing all alone? Кто защитит тебя, если ты стоишь совсем один?
Who cares?Какая разница?
who really gives a fuck? кто действительно трахается?
Who will be sitting here alone, if you loose everything you’ve got? Кто будет сидеть здесь один, если ты потеряешь все, что у тебя есть?
Don’t want to prettify because we both know that it’s true Не хочу приукрашивать, потому что мы оба знаем, что это правда
It’s the man in the mirror who says the only one is you Это человек в зеркале, который говорит, что единственный это вы
Who cares?Какая разница?
who really gives a fuck? кто действительно трахается?
Who’s left, if you let go of whatever makes you stop? Кто останется, если вы отпустите все, что заставляет вас остановиться?
It doesn’t take a genius to understand it’s true Не нужно быть гением, чтобы понять, что это правда
But i’ll tell you who it is — the only one is youНо я скажу тебе, кто это — единственный — ты
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: