| After dark you come slipping back to me
| После наступления темноты ты возвращаешься ко мне
|
| From the one who shares your name but scorns your love
| От того, кто разделяет ваше имя, но презирает вашу любовь
|
| While the one who has your name from scandal is free
| Пока свободен тот, у кого твое имя от скандала
|
| But the whole world my darling looks down on me
| Но весь мир, моя дорогая, смотрит на меня свысока.
|
| Don’t you think I have no pride or shame
| Тебе не кажется, что у меня нет ни гордости, ни стыда?
|
| Don’t you care that we’re the gossips of the town
| Тебя не волнует, что мы сплетники города
|
| Does our love to you just mean a past time lark
| Означает ли наша любовь к тебе просто забаву в прошлом
|
| Are you ashamed to be with me till after dark
| Тебе стыдно быть со мной до наступления темноты
|
| Here out late I can’t help but doubt your love
| Здесь поздно, я не могу не сомневаться в твоей любви
|
| So many things you’ve promised have turned to lies
| Так много вещей, которые вы обещали, превратились в ложь
|
| You say I’m your love and you’re all mine I’m so tired of double talking your
| Ты говоришь, что я твоя любовь, а ты вся моя, я так устала врать
|
| alibis
| алиби
|
| Don’t you think I have no pride… | Тебе не кажется, что у меня нет гордости… |