| Say what? | Что ты сказал? |
| DJ on the beat, so it’s a banger | Диджей сковал ритм — этот трек пылает, как кузница. |
| Von | Вон. |
| Aw, you tough? You ain’t really tough | Правда, ты грозен? Нет, лишь щетиной играешь. |
| That lil' boy a mutt, he Mrs. Puff | Щенок без роду — под маской миссис Пафф. |
| Hit him in his gut and watch that boy ball up | Вонзить в живот — и видеть, как клокочет в нём страх. |
| Ayy, get up | Эй, поднимайся. |
| Aw, you can’t get up, look like you givin' up | А, не можешь встать? Вся суть твоя — опущенные плечи. |
| You better not die, I like your bitch, boy, I’m goin' to pick her up | Смотри не помри, мне нравится твоя девка — пойду за ней, как хищник за добычей. |
| Sick as fuck, yeah, I’m sick as fuck, and I’m slick as fuck | Я болен — да, болен как шторм, и скользок, как срезанный лёд. |
| Just hit a lick on this nigga, bruh, then told him pick me up | Снял куш с него — и тут же велел ему быть мне извозчиком. |
| Drop your panties, what’s that smell, bitch? It’s fishy as fuck | Сбрасывай бельё — что за смрад? Рыбой тянет, как с рынка рассветного. |
| Went on a drill, he ain’t nail shit, he iffy as fuck | Шёл на дело — промахнулся; пустота его душа, как рассохшаяся бочка. |
| Bag it up, folks them baggin' up, come and grab you somethin' | Складывай товар — иные уже тащат мешки, забери себе долю. |
| Tag you up, folks them tag you up, ain’t no point of runnin' | Вешают ярлык — и ты с клеймом, не сбежать из силков этой улицы. |
| Are you mad? Yeah, you super mad, but you ain’t gon' do nothin' | Ты злишься? Да, злость в тебе хлещет — но ни на что не осмелишься. |
| I got a bag with your lil' stupid ass, might pop out with a hundred | В мешке у меня весь твой глупый облик — могу выйти со старами в руках. |
| Aw, you tough? You ain’t really tough | Правда, ты грозен? Нет, лишь щетиной играешь. |
| That lil' boy a mutt, he Mrs. Puff | Щенок без роду — под маской миссис Пафф. |
| Hit him in his gut and watch that boy ball up | Вонзить в живот — и видеть, как клокочет в нём страх. |
| Ayy, get up | Эй, поднимайся. |
| Aw, you can’t get up, look like you givin' up | А, не можешь встать? Вся суть твоя — опущенные плечи. |
| You better not die, I like your bitch, boy, I’m goin' to pick her up | Смотри не помри, мне нравится твоя девка — пойду за ней, как хищник за добычей. |
| Aw, you tough? You ain’t really tough | Правда, ты грозен? Нет, лишь щетиной играешь. |
| That lil' boy a mutt, he Mrs. Puff | Щенок без роду — под маской миссис Пафф. |
| Hit him in his gut and watch that boy ball up | Вонзить в живот — и видеть, как клокочет в нём страх. |
| Ayy, get up | Эй, поднимайся. |
| Aw, you can’t get up, look like you givin' up | А, не можешь встать? Вся суть твоя — опущенные плечи. |
| You better not die, I like your bitch, boy, I’m goin' to pick her up | Смотри не помри, мне нравится твоя девка — пойду за ней, как хищник за добычей. |
| I got money, boy, a lot of money, put that on J Money | У меня деньги, мальчик, их море, клянусь именем Джей Мани. |
| Your ass broke, your whole hood dirty, y’all ain’t havin' nothin' | Твой карман пуст, твой район — копоть, нищета здесь как вечный туман. |
| Bag it up, baby, bag it up, that ass fat as fuck | Загоняй, малышка, загоняй — твои бёдра как полноводная река. |
| Bring your friends, I got the gang with me, they just tryna fuck | Зови подруг, я с братвой — мы, как волки во мраке, ищем только тела. |
| Bag it up, baby, bag it up, that ass fat as fuck | Загоняй, малышка, загоняй — твои бёдра как полноводная река. |
| Where your friends? I got the gang with me, we just tryna fuck | Где подруги? Я с братвой — мы ищем лишь жажду жара. |
| Double cup, sip that lean, homie, it ain’t green, homie | Двойной стакан — пью сироп, он не зелёный, а мутен, как омут. |
| Got that Glock with that beam on it, better not tweak, homie | Глок с лучом, не дергайся — иначе мигом ослепит. |
| See I like hoes that be bougie though, but they be choosin' though | Я люблю гордых — жемчугом сверкают, но сами выбирают тьму. |
| They get fly and bring they friends with 'em to the studio | Они в перьях, как птицы весны, приводят стаю в студийный рассвет. |
| They off Remy and that D’usse and that Julio | Они под Реми, под Д'юссе и Хулио плывут, как по млечному морю. |
| And they be trippin' off that Yungeen Ace and that Foolio | И сходят с ума под Янгин Эйса и Фулио — ночь их уносит. |
| See, I’m a star, I be shootin' shit, ain’t talkin' movies though | Я — звезда, что стреляет с огнём, но не в киношном мраке. |
| This bitch a freak, she be puttin' pills up in her bootyhole | Эта девка — бездна, прячет таблетки в себе, как жемчужины в раковине. |
| Get put to sleep, now them fancy clothes got some bulletholes | Отправлю в сон — и твой наряд, как шелк, станет решетом от выстрелов. |
| Thought it was sweet? I’m at your funeral, I have to play my role | Думал, всё сладко? Я на похоронах, играю отведённую мне роль. |
| Aw, you tough? You ain’t really tough | Правда, ты грозен? Нет, лишь щетиной играешь. |
| That lil' boy a mutt, he Mrs. Puff | Щенок без роду — под маской миссис Пафф. |
| Hit him in his gut and watch that boy ball up | Вонзить в живот — и видеть, как клокочет в нём страх. |
| Ayy, get up | Эй, поднимайся. |
| Aw, you can’t get up, look like you givin' up | А, не можешь встать? Вся суть твоя — опущенные плечи. |
| You better not die, I like your bitch, boy, I’m goin' to pick her up | Смотри не помри, мне нравится твоя девка — пойду за ней, как хищник за добычей. |
| Aw, you tough? You ain’t really tough | Правда, ты грозен? Нет, лишь щетиной играешь. |
| That lil' boy a mutt, he Mrs. Puff | Щенок без роду — под маской миссис Пафф. |
| Hit him in his gut and watch that boy ball up | Вонзить в живот — и видеть, как клокочет в нём страх. |
| Ayy, get up | Эй, поднимайся. |
| Aw, you can’t get up, look like you givin' up | А, не можешь встать? Вся суть твоя — опущенные плечи. |
| You better not die, I like your bitch, boy, I’m goin' to pick her up | Смотри не помри, мне нравится твоя девка — пойду за ней, как хищник за добычей. |