| So, it’s cold
| Итак, холодно
|
| DJ on the beat so it’s a banger
| Диджей в такт, так что это круто
|
| When you fightin' them cases, court dates comin' slow (Uh-huh)
| Когда вы боретесь с этими делами, даты суда идут медленно (Угу)
|
| Them 9−1's no joke, you just gotta have hope (Have hope)
| Эти 9−1 - это не шутки, у вас просто должна быть надежда (есть надежда)
|
| And don’t say shit, give a fuck what they say they know
| И не говори дерьмо, похуй, что они говорят, что знают
|
| Give fuck what they found (Damn), give a damn who they get
| К черту то, что они нашли (черт), черт возьми, кого они получают
|
| I bet the shit won’t stick, my last rap was a bitch
| Бьюсь об заклад, дерьмо не прилипнет, мой последний рэп был сукой
|
| They gave him twenty-eight years 'cause the nigga wouldn’t close his lips (Damn,
| Ему дали двадцать восемь лет, потому что ниггер не закрывал рот (Черт,
|
| damn, damn)
| блин, блин)
|
| Just be cool, be patient, 'cause the opps still hatin'
| Просто будьте хладнокровны, будьте терпеливы, потому что противники все еще ненавидят
|
| Be the same niggas wrote them statements
| Будьте такими же нигерами, которые написали им заявления
|
| Man, them niggas couldn’t take you (Nah)
| Чувак, эти ниггеры не могли взять тебя (нет)
|
| They was too scared to face it
| Они были слишком напуганы, чтобы столкнуться с этим
|
| You was goin' through that bitch like Jason
| Ты прошел через эту суку, как Джейсон
|
| Boy, you gotta be a fool (Huh?), how you think that shit cool?
| Мальчик, ты, должно быть, дурак (а?), Как ты думаешь, это дерьмо круто?
|
| You givin' names, you ain’t playin' by the rules (What?)
| Вы называете имена, вы играете не по правилам (Что?)
|
| Leave his ass in a pool (Damn), of his own damn blood
| Оставь его задницу в луже (Черт), его собственной чертовой крови
|
| It’s the type of shit that don’t make the news (Boom, boom)
| Такое дерьмо не попадает в новости (бум, бум)
|
| See, now you just chillin', you just waitin' on trial
| Видишь, теперь ты просто отдыхаешь, ты просто ждешь суда
|
| Gang’nem out there goin' wild, you know you got a child (Uh-huh)
| Ганнем там сходит с ума, ты знаешь, что у тебя есть ребенок (Угу)
|
| And his momma ain’t shit, but I know you learnt that 'by now
| И его мама не дерьмо, но я знаю, что ты уже понял это
|
| Heard she fuckin' with the opps (Damn)
| Слышал, она трахалась с противниками (черт возьми)
|
| And she was just on they block with the same nigga you was tryna pop (What?)
| И она была просто на блоке с тем же ниггером, которого ты пытался поп (Что?)
|
| Man, this shit gotta stop (Damn)
| Чувак, это дерьмо должно прекратиться (Черт)
|
| Now you locked in a room, you just plottin' while you doin' pushups
| Теперь вы заперты в комнате, вы просто замышляете, пока делаете отжимания
|
| You better check on your bro, 'cause the nigga on the new came in,
| Ты лучше проверь своего братана, потому что пришел ниггер с новенькой,
|
| said he heard he got smoked
| сказал, что слышал, что его накурили
|
| Better check on your ho, 'cause the same lil' nigga said, «She out there right
| Лучше проверь свою шлюху, потому что тот же маленький ниггер сказал: «Она там прямо
|
| now gettin' poked"(Damn)
| теперь тебя ткнули "(Черт)
|
| That just ruined your day (Damn)
| Это просто испортило тебе день (черт)
|
| Now you tryna start a fight, sayin' niggas better stay out your way
| Теперь ты пытаешься начать драку, говоря, что нигерам лучше держаться подальше
|
| Nigga, fix your face (What?), don’t nobody give a fuck
| Ниггер, исправь свое лицо (Что?), Всем насрать
|
| Everybody goin' through the same thing
| Все проходят через одно и то же
|
| Let me tell you how it go in here, uh (How it go)
| Позвольте мне рассказать вам, как дела здесь, э-э (как дела)
|
| Boy, it’s kinda cold in here (Boy, it’s kinda cold)
| Мальчик, здесь немного холодно (Парень, здесь немного холодно)
|
| You ain’t got nobody make a stove in here, uh (No stove, yeah)
| У вас здесь никто не делает печь, э-э (Нет печи, да)
|
| Better have your pole in here (Your pole)
| Лучше иметь свой шест здесь (ваш шест)
|
| Got niggas goin' old in here (Gettin' old)
| Здесь ниггеры стареют (стареют)
|
| Might lose your soul in here (Your soul)
| Можете потерять здесь свою душу (вашу душу)
|
| Been gone for a couple years (Been gone)
| Отсутствовал пару лет (ушел)
|
| A couple years (Been gone)
| Пару лет (ушли)
|
| Let me tell you how it go in here, uh (How it go)
| Позвольте мне рассказать вам, как дела здесь, э-э (как дела)
|
| Boy, it’s kinda cold in here (Boy, it’s kinda cold)
| Мальчик, здесь немного холодно (Парень, здесь немного холодно)
|
| You ain’t got nobody make a stove in here, uh (No stove, yeah)
| У вас здесь никто не делает печь, э-э (Нет печи, да)
|
| Better have your pole in here (Your pole)
| Лучше иметь свой шест здесь (ваш шест)
|
| Got niggas goin' old in here (Gettin' old)
| Здесь ниггеры стареют (стареют)
|
| Might lose your soul in here (Your soul)
| Можете потерять здесь свою душу (вашу душу)
|
| Been gone for a couple years (Been gone)
| Отсутствовал пару лет (ушел)
|
| A couple years (Been gone)
| Пару лет (ушли)
|
| I been gone, tryna come back home
| Меня не было, попробуй вернуться домой
|
| They doin' me wrong, this shit take long
| Они делают меня неправильно, это дерьмо занимает много времени
|
| Answer your phone
| Ответь на звонок
|
| Man, let me tell you how it is (Huh?)
| Чувак, позвольте мне рассказать вам, как это (а?)
|
| See, you just got out, now a nigga tryna see his kids (Uh-huh)
| Видишь, ты только что вышел, теперь ниггер пытается увидеть своих детей (Угу)
|
| But look this the deal (What?), you don’t got the bitch number
| Но посмотри, в чем дело (Что?), У тебя нет номера суки
|
| You don’t know where she lives (Damn, damn, damn)
| Ты не знаешь, где она живет (черт, черт, черт)
|
| So you call a ho momma (Uh), it ring three times
| Итак, вы звоните маме (э-э), он звонит три раза
|
| «Hey Ms. Jones, how you been?"(Hey Ms. Jones)
| «Привет, мисс Джонс, как дела?» (Привет, мисс Джонс)
|
| First thing she say (What?), is, «Oh, this Von, and damn, you back out again?
| Первое, что она говорит (Что?), это: «О, этот Вон, и черт возьми, ты снова отказываешься?
|
| «(Bitch)
| "(Сука)
|
| But you ain’t even trippin' (Nah), she finna die anyway
| Но ты даже не спотыкаешься (нет), она все равно умрет
|
| Old bitch knockin' on like sixty
| Старая сука стучит как шестьдесят
|
| And you ain’t even got a penny (Nah)
| И у тебя даже нет ни копейки (нет)
|
| You could get rich or die tryin', favorite rapper must be 50 (Yeah, yeah)
| Ты можешь разбогатеть или умереть, пытаясь, любимому рэперу должно быть 50 (Да, да)
|
| Boy, you need you a Glizzy (Damn)
| Мальчик, тебе нужен Glizzy (Черт)
|
| 'Cause you still in the city and shorty and them still gettin' busy (What?)
| Потому что ты все еще в городе и коротышка, а они все еще заняты (Что?)
|
| See, I keep mine with me (Huh?)
| Видишь, я держу свое при себе (а?)
|
| And it’s hard gettin' a gun from a nigga, it’s like tryna get a kidney (Boom)
| И трудно достать пистолет у нигера, это все равно, что пытаться получить почку (бум)
|
| So what you gon' do? | Так что ты собираешься делать? |
| (Huh?) You gon' rob or gon shoot? | (А?) Ты собираешься грабить или стрелять? |
| (Boom)
| (Бум)
|
| You gon' trap or gon' crack? | Ты собираешься ловить или взламывать? |
| (Boom) You gon' win or gon' lose? | (Бум) Ты выиграешь или проиграешь? |
| (Win or gon'
| (Победа или гон'
|
| lose)
| терять)
|
| You gon' work, go to church, sell some merch
| Ты будешь работать, ходить в церковь, продавать товары
|
| On the first, boy, I know that shit hurt (Know that shit hurt)
| Во-первых, мальчик, я знаю, что дерьмо больно (Знай, что дерьмо больно)
|
| Better rap, better stack, better get them blue hunnids, put 'em in the matt'
| Лучше рэп, лучше стек, лучше добудь им синие гунниды, положи их на мат
|
| (In the matt')
| (На мате')
|
| The D.A. | Д.А. |
| on your ass, you fuck up one time, then your ass goin' back
| на своей заднице, ты облажался один раз, затем твоя задница возвращается
|
| Let me tell you how it go in here, uh (How it go)
| Позвольте мне рассказать вам, как дела здесь, э-э (как дела)
|
| Boy, it’s kinda cold in here (Boy, it’s kinda cold)
| Мальчик, здесь немного холодно (Парень, здесь немного холодно)
|
| You ain’t got nobody make a stove in here, uh (No stove, yeah)
| У вас здесь никто не делает печь, э-э (Нет печи, да)
|
| Better have your pole in here (Your pole)
| Лучше иметь свой шест здесь (ваш шест)
|
| Got niggas goin' old in here (Gettin' old)
| Здесь ниггеры стареют (стареют)
|
| Might lose your soul in here (Your soul)
| Можете потерять здесь свою душу (вашу душу)
|
| Been gone for a couple years (Been gone)
| Отсутствовал пару лет (ушел)
|
| A couple years (Been gone)
| Пару лет (ушли)
|
| Let me tell you how it go in here, uh (How it go)
| Позвольте мне рассказать вам, как дела здесь, э-э (как дела)
|
| Boy, it’s kinda cold in here (Boy, it’s kinda cold)
| Мальчик, здесь немного холодно (Парень, здесь немного холодно)
|
| You ain’t got nobody make a stove in here, uh (No stove, yeah)
| У вас здесь никто не делает печь, э-э (Нет печи, да)
|
| Better have your pole in here (Your pole)
| Лучше иметь свой шест здесь (ваш шест)
|
| Got niggas goin' old in here (Gettin' old)
| Здесь ниггеры стареют (стареют)
|
| Might lose your soul in here (Your soul)
| Можете потерять здесь свою душу (вашу душу)
|
| Been gone for a couple years (Been gone)
| Отсутствовал пару лет (ушел)
|
| A couple years (Been gone)
| Пару лет (ушли)
|
| I been gone, tryna come back home
| Меня не было, попробуй вернуться домой
|
| They doin' me wrong, this shit take long
| Они делают меня неправильно, это дерьмо занимает много времени
|
| Answer your phone | Ответь на звонок |