| Police steady watching me, every day they clocking me
| Полиция постоянно следит за мной, каждый день они наблюдают за мной.
|
| Every day they clocking me
| Каждый день они наблюдают за мной
|
| (ChopsquadDJ on the beat so it’s a banger)
| (ChopsquadDJ в такт, так что это круто)
|
| Police steady watching me, every day they clocking me
| Полиция постоянно следит за мной, каждый день они наблюдают за мной.
|
| Red alert, armed and dangerous, I keep that Glock on me
| Красный сигнал тревоги, вооруженный и опасный, я держу этот Глок при себе.
|
| And I ain’t looking for no trouble, I’m just looking out for me
| И я не ищу никаких проблем, я просто присматриваю за собой
|
| 'Cause I done did shit that niggas ain’t talking 'bout no rapping beef
| Потому что я сделал дерьмо, что ниггеры не говорят о говядине рэпа
|
| Boy, I’m talking tragedies, massacres, casualties
| Мальчик, я говорю о трагедиях, массовых убийствах, жертвах
|
| Shit that I can’t even remember, bet they remember me
| Дерьмо, которое я даже не могу вспомнить, держу пари, они помнят меня.
|
| Shit that happened late in December, I bring that Winter heat
| Дерьмо, которое случилось в конце декабря, я приношу эту зимнюю жару
|
| Niggas dying the whole October, the real Halloween
| Ниггеры умирают весь октябрь, настоящий Хэллоуин
|
| Back to back funerals, it’s them or us, it’s him or me
| Похороны спиной к спине, либо они, либо мы, либо он, либо я.
|
| Don’t get booked 'cause ain’t no bond money, we doing this shit for free
| Не заказывайте, потому что нет денег на облигации, мы делаем это дерьмо бесплатно
|
| If he told then that ain’t my homie, that lil' nigga weak
| Если бы он сказал, что это не мой друг, этот маленький ниггер слаб
|
| If I miss, ain’t going to sleep, I’m in the street, we play for keeps
| Если пропущу, не буду спать, я на улице, мы играем насмерть
|
| 2011, August 11th, R.I.P. | 2011, 11 августа, R.I.P. |
| Odee
| Оди
|
| August 9th, two days before, I turned seventeen
| 9 августа, за два дня до этого, мне исполнилось семнадцать.
|
| Twenty-one to forty-five, I’m like what the fuck that mean?
| От двадцати одного до сорока пяти, я думаю, что, черт возьми, это значит?
|
| You fighting an armed robbery shorty, that’s what they offering
| Вы сражаетесь с вооруженным ограблением, коротышка, вот что они предлагают
|
| My lil' brother getting big, my uncle got that cough again
| Мой маленький брат стал большим, мой дядя снова заболел этим кашлем
|
| He been smoking crack since I was born, that monkey stalking him
| Он курил крэк с тех пор, как я родился, эта обезьяна преследует его
|
| I used to stay up late at granny crib just to talk to him
| Раньше я не спал допоздна в бабушкиной кроватке, просто чтобы поговорить с ним.
|
| When I was locked up, God knocked on his door and told him walk with Him
| Когда меня заперли, Бог постучал в его дверь и сказал ему идти с Ним
|
| Back to this drilling shit
| Назад к этому буровому дерьму
|
| Sosa started rapping now the war going viral
| Соса начал читать рэп, теперь война становится вирусной
|
| Boy, this bitch cracking
| Мальчик, эта сука трескается
|
| Boy, they ass lacking
| Мальчик, им не хватает задницы
|
| Hit they block twice, a lot of booming, no jamming
| Ударил, блокируют дважды, много гула, без помех
|
| His mama pop out like, «Oh God damn, what happened?»
| Его мама выскочила типа: «О, черт возьми, что случилось?»
|
| This the type of shit happen, the life of a savage
| Такое дерьмо случается, жизнь дикаря
|
| You ain’t right, you get left, you slipped up, you ain’t having
| Ты не прав, ты остаешься, ты оступился, у тебя нет
|
| Not your blood, ain’t your cuz, you my son, I’m your daddy
| Не твоя кровь, не твоя причина, ты мой сын, я твой папа
|
| (You my son, I’m your daddy)
| (Ты мой сын, я твой папа)
|
| Police steady watching me, every day they clocking me
| Полиция постоянно следит за мной, каждый день они наблюдают за мной.
|
| Red alert, armed and dangerous, I keep that Glock on me
| Красный сигнал тревоги, вооруженный и опасный, я держу этот Глок при себе.
|
| And I ain’t looking for no trouble, I’m just looking out for me
| И я не ищу никаких проблем, я просто присматриваю за собой
|
| 'Cause I done did shit that niggas ain’t talking 'bout no rapping beef
| Потому что я сделал дерьмо, что ниггеры не говорят о говядине рэпа
|
| Boy, I’m talking tragedies, massacres, casualties
| Мальчик, я говорю о трагедиях, массовых убийствах, жертвах
|
| Shit that I can’t even remember, bet they remember me
| Дерьмо, которое я даже не могу вспомнить, держу пари, они помнят меня.
|
| Shit that happened late in December, I bring that Winter heat
| Дерьмо, которое случилось в конце декабря, я приношу эту зимнюю жару
|
| Niggas dying the whole October, the real Halloween | Ниггеры умирают весь октябрь, настоящий Хэллоуин |