| Off the Bone (оригинал) | Оторваться от кости (перевод) |
|---|---|
| Sliced off the bone | Отрезанный от кости |
| Corpse pig forever remembered | Труп свиньи запомнился навсегда |
| Hooked by the throat and the groin | Зацепился за горло и пах |
| The pig’s on spit roast unsevered | Свинья на вертеле неразделанная |
| Tied up and held down with barbed wire in uniform | Связан и прижат колючей проволокой в униформе |
| Dead in a bin | Мертвые в мусорном ведре |
| Hung by a rope | Подвешенный на веревке |
| There’s blood in her eyes | В ее глазах кровь |
| If pigs were like goats | Если бы свиньи были похожи на коз |
| They wouldn’t remember forever | Они не будут помнить вечно |
| Tied up and held down with barbed wire in uniform | Связан и прижат колючей проволокой в униформе |
| Dead in a bin | Мертвые в мусорном ведре |
| Hung by a rope | Подвешенный на веревке |
| There’s blood in her eyes | В ее глазах кровь |
| Filling the throat | Заполнение горла |
| If pigs were like goats they would not remember | Если бы свиньи были похожи на коз, они бы не помнили |
| Amnesie the key for excusing dismember | Амнезия ключ для оправдания расчленения |
| You won’t see me in jail, but I’ll meet you in hell | Ты не увидишь меня в тюрьме, но я встречу тебя в аду |
