| Yea, yea I’m out that Brooklyn, now I’m down in Tribeca
| Да, да, я уехал из Бруклина, теперь я в Трайбеке.
|
| Right next to DeNiro, but I’ll be hood forever
| Прямо рядом с Де Ниро, но я навсегда останусь в капюшоне
|
| I’m the new Sinatra, and, since I made it here
| Я новый Синатра, и, поскольку я сделал это здесь
|
| I can make it anywhere, yea, they love me everywhere I used to cop in Harlem
| Я могу сделать это где угодно, да, меня любят везде, где я был полицейским в Гарлеме
|
| All of my Dominicano’s right there up on Broadway
| Все мои доминикано прямо там, на Бродвее
|
| Pull me back to that McDonald’s, took it to my stashbox, 560 State St
| Притащите меня обратно к тому Макдональдсу, отнес в мою заначку, 560 State St.
|
| Catch me in the kitchen like a Simmons wippin' pastry’s
| Поймай меня на кухне, как Симмонс, вытирающий пирожные
|
| Cruisin' down 8th St., off white Lexus
| Круиз по 8-й улице, не совсем белый Лексус
|
| Drivin' so slow, but BK is from Texas
| Еду так медленно, но БК из Техаса
|
| Me, I’m out that Bed-Stuy, home of that boy Biggie
| Я, я из этого Бед-Стая, дома этого мальчика Бигги
|
| Now I live on Billboard and I brought my boys with me
| Теперь я живу на Billboard и привела с собой своих мальчиков
|
| Say whattup to Ty-Ty, still sippin' Mai Tai’s
| Скажи, что случилось с Тай-Тай, все еще потягивающим Май Тай
|
| Sittin' courtside, Knicks and Nets give me high five
| Сижу на корте, Никс и Нетс дают мне пять
|
| Nigga I be Spike’d out, I could trip a referee
| Нигга, я выбит из строя, я могу споткнуть рефери
|
| Tell by my attitude that I’m most definitely from
| Скажите по моему отношению, что я определенно из
|
| In New York
| В Нью-Йорке
|
| Concrete jungle where dreams are made of
| Бетонные джунгли, из которых сделаны мечты
|
| There’s nothin' you can’t do
| Нет ничего, что ты не мог бы сделать
|
| Now you’re in New York
| Теперь вы в Нью-Йорке
|
| These streets will make you feel brand new
| Эти улицы заставят вас почувствовать себя совершенно новыми
|
| Big lights will inspire you
| Большие огни вдохновят вас
|
| Let’s hear it for New York, New York, New York
| Давайте послушаем для Нью-Йорка, Нью-Йорка, Нью-Йорка
|
| Catch me at the X with OG at a Yankee game
| Поймай меня на X с OG на игре Yankee
|
| Shit, I made the Yankee hat more famous then a Yankee can
| Черт, я сделал шляпу янки более известной, чем янки.
|
| You should know I bleed blue, but I ain’t a Crip though
| Вы должны знать, что я истекаю кровью, но я не Crip
|
| But I got a gang of niggas walkin' with my clique though
| Но у меня есть банда нигеров, идущих с моей кликой, хотя
|
| Welcome to the melting pot, corners where we sellin' rock
| Добро пожаловать в плавильный котел, уголки, где мы продаем рок
|
| Afrika Bambataa shit, home of the hip-hop
| Дерьмо Африка Бамбатаа, родина хип-хопа
|
| Yellow cab, gypsy cab, dollar cab, holla back
| Желтая кабина, цыганская кабина, долларовая кабина, кричите назад
|
| For foreigners it ain’t for, they act like they forgot how to act
| Для иностранцев это не для, они ведут себя так, как будто разучились действовать
|
| Eight million stories, out there in it naked
| Восемь миллионов историй, там, в нем, голые.
|
| City is a pity, half of y’all won’t make it
| Город жаль, половина из вас не выживет
|
| Me, I got a plug, Special Ed «I Got It Made»
| Я, у меня есть штекер, специальный выпуск «I Got It Made»
|
| If Jesus payin' Lebron, I’m payin' Dwayne Wade
| Если Иисус платит Леброну, я плачу Дуэйну Уэйду
|
| Three dice cee-lo, three card monte
| Три кости cee-lo, три карты монте
|
| Labor Day Parade, rest in peace Bob Marley
| Парад в честь Дня труда, покойся с миром, Боб Марли
|
| Statue of Liberty, long live the World Trade
| Статуя Свободы, да здравствует мировая торговля
|
| Long live the King yo, I’m from the Empire St. that’s
| Да здравствует король, я из Эмпайр-стрит, это
|
| In New York
| В Нью-Йорке
|
| Concrete jungle where dreams are made of
| Бетонные джунгли, из которых сделаны мечты
|
| There’s nothin' you can’t do
| Нет ничего, что ты не мог бы сделать
|
| Now you’re in New York
| Теперь вы в Нью-Йорке
|
| These streets will make you feel brand new
| Эти улицы заставят вас почувствовать себя совершенно новыми
|
| Big lights will inspire you
| Большие огни вдохновят вас
|
| Let’s hear it for New York, New York, New York
| Давайте послушаем для Нью-Йорка, Нью-Йорка, Нью-Йорка
|
| Lights is blinding, girls need blinders
| Свет ослепляет, девушкам нужны шоры
|
| So they can step out of bounds quick, the sidelines is
| Таким образом, они могут быстро выйти за пределы поля, боковая линия
|
| Lined with casualties, who sip to life casually
| Выложены жертвами, которые небрежно пьют жизнь
|
| Then gradually become worse, don’t bite the apple, Eve
| Потом постепенно станет хуже, не кусай яблоко, Ева
|
| Caught up in the in-crowd, now you’re in style
| Оказавшись в толпе, теперь ты в стиле
|
| End of the winter gets cold, en vogue, with your skin out
| Конец зимы становится холодным, в моде, с обнаженной кожей
|
| City of sin, it’s a pity on the whim
| Город греха, жаль по прихоти
|
| Good girls gone bad, the city’s filled with them
| Хорошие девочки испортились, город полон ими
|
| Mommy took a bus trip, now she got her bust out
| Мама поехала на автобусе, теперь она вытащила свой бюст
|
| Everybody ride her, just like a bus route
| Все катаются на ней, как на автобусном маршруте
|
| Hail Mary to the city, you’re a virgin
| Радуйся, Мария в город, ты девственница
|
| And Jesus can’t save you, life starts when the church end
| И Иисус не может спасти тебя, жизнь начинается, когда конец церкви
|
| Came here for school, graduated to the high life
| Пришел сюда в школу, закончил светскую жизнь
|
| Ball players, rap stars, addicted to the limelight
| Игроки в мяч, звезды рэпа, зависимые от внимания
|
| MDMA got you feelin' like a champion
| МДМА заставил вас почувствовать себя чемпионом
|
| The city never sleeps, better slip you an Ambien
| Город никогда не спит, лучше подсунуть тебе Ambien
|
| In New York
| В Нью-Йорке
|
| Concrete jungle where dreams are made of
| Бетонные джунгли, из которых сделаны мечты
|
| There’s nothin' you can’t do
| Нет ничего, что ты не мог бы сделать
|
| Now you’re in New York
| Теперь вы в Нью-Йорке
|
| These streets will make you feel brand new
| Эти улицы заставят вас почувствовать себя совершенно новыми
|
| Big lights will inspire you
| Большие огни вдохновят вас
|
| Let’s hear it for New York, New York, New York
| Давайте послушаем для Нью-Йорка, Нью-Йорка, Нью-Йорка
|
| One hand in the air for the big city
| Одна рука в воздухе для большого города
|
| Street lights, big dreams, all lookin' pretty
| Уличные фонари, большие мечты, все выглядит красиво
|
| No place in the world that could compare
| Нет места в мире, которое могло бы сравниться
|
| Put your lighters in the air everybody say yeah, yeah
| Поднимите свои зажигалки в воздух, все говорят да, да
|
| Yea, yea
| Да, да
|
| In New York
| В Нью-Йорке
|
| Concrete jungle where dreams are made of
| Бетонные джунгли, из которых сделаны мечты
|
| There’s nothin' you can’t do
| Нет ничего, что ты не мог бы сделать
|
| Now you’re in New York
| Теперь вы в Нью-Йорке
|
| These streets will make you feel brand new
| Эти улицы заставят вас почувствовать себя совершенно новыми
|
| Big lights will inspire you
| Большие огни вдохновят вас
|
| Let’s hear it for New York, New York, New York | Давайте послушаем для Нью-Йорка, Нью-Йорка, Нью-Йорка |