| The Age Old Dilemma of Romance vs. Retribution (оригинал) | Вековая дилемма Романтики против любви Возмездие (перевод) |
|---|---|
| Yes I’m two faced | Да, я двуликий |
| I am smiling to put you at ease | Я улыбаюсь, чтобы успокоить вас |
| But inside I am counting the ways to make you bleed | Но внутри я считаю способы заставить тебя истекать кровью |
| I never wanted it to be like this | Я никогда не хотел, чтобы это было так |
| But you took this heart and crushed it with your fist | Но ты взял это сердце и раздавил его кулаком |
| Now my thoughts are slowly tearing you apart — piece by piece | Теперь мои мысли медленно разрывают тебя на части — по частям |
| I’ve never felt so cold | Мне никогда не было так холодно |
| I’ve never felt so alone | Я никогда не чувствовал себя таким одиноким |
| I’ve never felt so alive | Я никогда не чувствовал себя таким живым |
| Now we’ll leave it without words | Теперь мы оставим это без слов |
| We’ll settle this with violence | Мы решим это насилием |
| C’mon, give it all you’ve got | Давай, дай все, что у тебя есть |
| We’ll settle this with bullets | Мы решим это пулями |
| Go ahead, take your best shot | Давай, сделай свой лучший снимок |
