| Put a Sock in It (оригинал) | Положите в Него носок (перевод) |
|---|---|
| make sure you get the job done | убедитесь, что вы сделали работу |
| if you don’t there is nowhere to run | если нет, то некуда бежать |
| don’t leave me here with a breath in my lungs | не оставляй меня здесь с дыханием в легких |
| you will regret all that you have not done | ты пожалеешь обо всем, что не сделал |
| you better leave me dead where you stand | тебе лучше оставить меня мертвым там, где ты стоишь |
| or bury me up to my neck in sand | или закопать меня по шею в песок |
| better remove my arms | лучше убери мои руки |
| you better break my legs | тебе лучше сломать мне ноги |
| cut off my head | отрезать мне голову |
| you better kill me | тебе лучше убить меня |
