| The bassline thumpin', pumpin' your brain cells
| Bassline thumpin ', качает клетки вашего мозга
|
| Kid ‘N Play are here to tell
| Kid ‘N Play здесь, чтобы рассказать
|
| That we’re waxin'—speaking of wax
| Что мы воском - говоря о воске
|
| Who’s behind the set cold taxin'?
| Кто стоит за набором холодного налогообложения?
|
| Well, I’ll let you know who makes the fader flow
| Что ж, я дам вам знать, кто заставляет фейдер течь
|
| With a flick of his wrist we’re ready to go
| Легким движением руки мы готовы к работе.
|
| On the radio, stereo, mono
| На радио, стерео, моно
|
| Don’t try to front the move ‘cause I know
| Не пытайтесь идти вперед, потому что я знаю
|
| We can keep you step like a step show
| Мы можем держать вас в шаге, как пошаговое шоу
|
| Make you holler, scream, and say «Ho»
| Заставьте вас кричать, кричать и говорить «Хо»
|
| And if you didn’t say «ho,» well, then we were slippin'
| И если ты не сказал "хо", ну, тогда мы поскользнулись
|
| You seen him cut at our show, you started tippin'
| Вы видели, как он режется на нашем шоу, вы начали давать чаевые
|
| Yeah, it’s the Wizard on display for sure
| Да, это точно Волшебник.
|
| And he’s («part of a Kid ‘N Play adventure»)
| И он («часть приключения Kid ‘N Play»)
|
| («Part of a Kid ‘N Play adventure»)
| («Часть приключения Kid ‘N Play»)
|
| («Part of a Kid ‘N Play adventure»)
| («Часть приключения Kid ‘N Play»)
|
| («Part of a Kid ‘N Play adventure»)
| («Часть приключения Kid ‘N Play»)
|
| («Goddamn that DJ… damn, damn, damn that DJ»)
| («Черт бы побрал этого диджея… черт, черт, черт бы побрал этого диджея»)
|
| («Goddamn that DJ… damn, damn, damn that DJ»)
| («Черт бы побрал этого диджея… черт, черт, черт бы побрал этого диджея»)
|
| («Goddamn that DJ…»)
| («Черт бы побрал этого диджея…»)
|
| Yeah, that’s the Wizard M. E
| Да, это Wizard M.E.
|
| He cuts it up enough to make the record bleed
| Он режет его достаточно, чтобы заставить запись кровоточить
|
| Seek to beast the technique as we speak
| Стремитесь превзойти технику, когда мы говорим
|
| It’s no easy feat if you wanna beat the teach
| Это нелегкий подвиг, если вы хотите превзойти преподавателя
|
| Man for man, hand to hand, call him the Grand | Мужчина за мужчину, рука об руку, назовите его Великим |
| Cuttin' the beats like nobody can
| Вырезать биты, как никто не может
|
| So called DJ’s, you wanna cut and compete?
| Так называемые ди-джеи, вы хотите вырезать и соревноваться?
|
| But when it comes to W-I-Z, they’re obsolete
| Но когда дело доходит до W-I-Z, они устаревают.
|
| Third man of a four-man band
| Третий человек из группы из четырех человек
|
| He entertains your brain with the use of his hands
| Он развлекает ваш мозг руками
|
| He’s intellect on the set, make you give him respect
| У него интеллект на съемочной площадке, заставь его уважать
|
| He’s gonna jet on a high-tech tip in a sec
| Через секунду он вылетит на высокотехнологичную подсказку.
|
| You’re the tipper, we’re gonna rip a
| Ты самосвал, мы собираемся разорвать
|
| Hole in this roof for proof that he’s hyper
| Дыра в этой крыше для доказательства того, что он гиперактивен
|
| Like a sniper, hit after hit, making the cut stick
| Как снайпер, удар за ударом, делая разрез
|
| To your brain, not playin', just groove to this
| К вашему мозгу, не играйте, просто качайте это
|
| The beat is live, troop, so don’t front on it
| Бит живой, отряд, так что не смотри на него
|
| The beat is live, troop, so don’t front on it
| Бит живой, отряд, так что не смотри на него
|
| («The Wizard… The Wizard… The Wizard»)
| («Волшебник… Волшебник… Волшебник»)
|
| On the cut, boy, startin' a panic
| На разрезе, мальчик, начинаю паниковать
|
| We’re Kid ‘N Play, doing dynamic
| Мы Kid 'N Play, делаем динамично
|
| He’s the rhyme blaster—yeah, and I’ma blast right
| Он рифмованный бластер - да, и я взорвусь правильно
|
| I made you laugh, I told you about «Last Night»
| Я рассмешил тебя, я рассказал тебе о «Last Night»
|
| Undercover, didn’t know it was the K-I-D
| Под прикрытием, не знал, что это К-И-Д
|
| («I'm wit' it») Yeah, that was me
| («Я остроумный») Да, это был я
|
| It’s the P-L-A-Y, just here to say «Hi»
| Это P-L-A-Y, просто здесь, чтобы сказать «Привет»
|
| Without further delay, I ask «May I
| Без дальнейших промедлений я прошу: «Могу ли я
|
| Bust a miracle on the lyrical skyway?»
| Совершить чудо на лирическом небосводе?»
|
| Make every guy say, «Do This My Way» | Заставьте каждого парня говорить: «Сделай это по-моему» |
| Save your ego trippin'—Wiz ain’t going out like that
| Спасите свое эго, спотыкаясь, — Уиз так не пойдет.
|
| He’s never met his match, so this cat could scratch
| Он никогда не встречал своего соперника, так что этот кот может поцарапать
|
| («Get retarded… get retarded… get retarded»)
| («Отсталый… отсталый… отсталый»)
|
| («Goddamn that DJ… damn that DJ»)
| («Черт бы побрал этого диджея… черт бы побрал этого диджея»)
|
| («Goddamn that DJ… damn that DJ») («The Wizard»)
| («Черт бы побрал этого диджея… черт бы этого диджея») («Волшебник»)
|
| («Damn that DJ… damn that DJ») («The Wizard»)
| («Черт бы побрал этого диджея… черт бы побрал этого диджея») («Волшебник»)
|
| («Damn that DJ… damn that DJ») («The Wizard»)
| («Черт бы побрал этого диджея… черт бы побрал этого диджея») («Волшебник»)
|
| («Goddamn that DJ… goddamn that DJ») («The Wizard»)
| («Черт бы побрал этого диджея… черт бы побрал этого диджея») («Волшебник»)
|
| («Goddamn that DJ… goddamn that DJ») («The Wizard») | («Черт бы побрал этого диджея… черт бы побрал этого диджея») («Волшебник») |