| Bang bang, shoot your problems down
| Пиф-паф, снимай свои проблемы
|
| Bang bang, get off the ground like left foot then right foot
| Пиф-паф, оторвись от земли, как левая нога, затем правая нога
|
| Might look like I’m struggling because I am
| Может показаться, что я борюсь, потому что я
|
| Do this for my unborn child and my fam
| Сделай это для моего будущего ребенка и моей семьи
|
| Going hard as a mother, going hard as a motherfucker
| Усердно, как мать, усердно, как ублюдок
|
| Do it like no other, don’t you remember the plan?
| Сделай это как никто другой, разве ты не помнишь план?
|
| Gotta get it to give it
| Должен получить это, чтобы дать это
|
| Gotta see it in your spirit
| Должен увидеть это в вашем духе
|
| But there’s something wrong if you hear but don’t feel it
| Но что-то не так, если ты слышишь, но не чувствуешь
|
| Come on
| Ну давай же
|
| Your isms are masochism
| Ваши измы - мазохизм
|
| It’s all collision within collision
| Это все столкновение внутри столкновения
|
| Kaleidovisions
| Калейдовидения
|
| Lido
| Лидо
|
| Piscine
| Рыба
|
| Systems in systems
| Системы в системах
|
| Careerist careering
| Карьерист
|
| I could care less I’m careering
| Мне все равно, я делаю карьеру
|
| I could care less no ones steering
| Мне наплевать, что никто не управляет
|
| There’s no god I am fearing
| Нет бога, которого я боюсь
|
| There’s no me, ther’s no you
| Нет меня, нет тебя
|
| We’re just a ghost in the claring
| Мы просто призрак на поляне
|
| When I’m puffing the bud
| Когда я пыхтя бутон
|
| It’s funny it’s lovely as hunny
| Забавно, это прекрасно, как Ханни
|
| Sonny this money gets spunked on bloody nothings
| Сонни, эти деньги кончают на кровавые пустяки
|
| Like I’m doubling money just to fund and feed
| Как будто я удваиваю деньги, чтобы финансировать и кормить
|
| My fucking lucky habit
| Моя чертова счастливая привычка
|
| Batons revolving around my head
| Дубинки вращаются вокруг моей головы
|
| Rings of Saturn
| Кольца Сатурна
|
| Slapping grow up in my shed
| Шлепки растут в моем сарае
|
| Think of strapping
| Подумайте об обвязке
|
| Weed is like a tiny little shrink up in my head
| Сорняк похож на крошечного психолога в моей голове
|
| It’s telling me everything like
| Он говорит мне все, как
|
| Don’t go to that drink up in the ends
| Не ходи к тому, что пьешь в концах
|
| Paranoid thoughts revolving around up in my cranium
| Параноидальные мысли крутятся в моем черепе
|
| Making a mental judgement, taking away the game again
| Делая мысленное суждение, снова забирая игру
|
| Don’t mistake me for an alien
| Не принимай меня за инопланетянина
|
| My brain’s in a place they couldn’t take like the lake draining the waste in
| Мой мозг находится в месте, которое они не могут взять, как озеро, в которое сливаются отходы.
|
| them
| их
|
| Tell my brothers im fucked off lemon haze again
| Скажи моим братьям, что я снова трахнул лимонную дымку
|
| Luck where the fuck is that fluffy stuff with the strain of peng
| Удача, где, черт возьми, эта пушистая штука с напряжением пэн
|
| Coz when I come around
| Потому что, когда я прихожу
|
| We bring all the bunners out
| Выносим все баннеры
|
| Me, Zak and the rest are part of the mass blazing
| Я, Зак и остальные - часть массового пылающего
|
| Lemz
| Лемз
|
| Bang bang, shoot your problems down
| Пиф-паф, снимай свои проблемы
|
| Bang bang, get off the ground like left foot then right foot
| Пиф-паф, оторвись от земли, как левая нога, затем правая нога
|
| Might look like I’m struggling because I am
| Может показаться, что я борюсь, потому что я
|
| Do this for my unborn child and my fam
| Сделай это для моего будущего ребенка и моей семьи
|
| Going hard as a mother, going hard as a motherfucker
| Усердно, как мать, усердно, как ублюдок
|
| Do it like no other, don’t you remember the plan?
| Сделай это как никто другой, разве ты не помнишь план?
|
| Gotta get it to give it
| Должен получить это, чтобы дать это
|
| Gotta seel it in your spirit
| Должен видеть это в вашем духе
|
| But there’s something wrong if you hear but don’t feel it
| Но что-то не так, если ты слышишь, но не чувствуешь
|
| Come on
| Ну давай же
|
| I’m 1979 Lydon
| Я Лайдон 1979 г.
|
| Second hand suit
| Костюм секонд хенд
|
| I’m dripping like Poseidon
| Я капаю, как Посейдон
|
| She dripping like a siren
| Она капает, как сирена
|
| Ariel from the islands
| Ариэль с островов
|
| Whiter than white, why not?
| Белее белого, почему бы и нет?
|
| Mess her up with some of my lot
| Испортить ее с некоторыми из моих лотов
|
| Trailer park boy-
| Мальчик из трейлер-парка
|
| Cotting the trailer park thots
| Коттинг в парке трейлеров
|
| Hyped for the hype
| Раздутый ради хайпа
|
| YKOP
| ЮКОП
|
| We been doing it for years and we’re never gunner stop
| Мы делаем это уже много лет, и мы никогда не останавливаемся.
|
| The law, The bitch
| Закон, Сука
|
| The paw, The rich
| Лапа, Богатый
|
| The poor, A way
| Бедные, Путь
|
| A life, A style
| Жизнь, Стиль
|
| Alive, I move
| Живой, я двигаюсь
|
| I hop, I skip, I drive
| Я прыгаю, я пропускаю, я еду
|
| I dip, she drips
| Я окунаюсь, она капает
|
| I look, I rise
| смотрю, встаю
|
| She cooks, We fuck
| Она готовит, мы трахаемся
|
| The glue, The alley
| Клей, Аллея
|
| The pimps, The hoes
| Сутенеры, мотыги
|
| The coke, The nose
| Кокс, Нос
|
| The break, The seal
| Разрыв, Печать
|
| The kiss, The rose
| Поцелуй, Роза
|
| The tip, The toes
| Кончик, Пальцы
|
| Just the tip
| Просто совет
|
| The iceberg
| Айсберг
|
| The genes
| Гены
|
| The embryos
| Эмбрионы
|
| The foes
| враги
|
| The deaths
| Смерти
|
| The lows
| минимумы
|
| The births
| Рождения
|
| The birds
| Птицы
|
| The highs
| Максимумы
|
| Higher than a high rise
| Выше высотного здания
|
| The lies
| Ложь
|
| The falls
| Водопады
|
| The fools
| дураки
|
| The crown, the jewels
| Корона, драгоценности
|
| The town
| Город
|
| The tools
| Инструменты
|
| It’s all collision within collision
| Это все столкновение внутри столкновения
|
| Kaleidovisions
| Калейдовидения
|
| Lido
| Лидо
|
| Piscine
| Рыба
|
| Systems in systems
| Системы в системах
|
| Careerist careering
| Карьерист
|
| I could care less I’m careering
| Мне все равно, я делаю карьеру
|
| I could care less no ones steering
| Мне наплевать, что никто не управляет
|
| There’s no god I am fearing
| Нет бога, которого я боюсь
|
| There’s no me, there’s no you
| Нет меня, нет тебя
|
| We’re just a ghost in the clearing
| Мы просто призрак на поляне
|
| Bang bang, shoot your problems down
| Пиф-паф, снимай свои проблемы
|
| Bang bang, get off the ground like left foot then right foot
| Пиф-паф, оторвись от земли, как левая нога, затем правая нога
|
| Might look like I’m struggling because I am
| Может показаться, что я борюсь, потому что я
|
| Do this for my unborn child and my fam
| Сделай это для моего будущего ребенка и моей семьи
|
| Going hard as a mother, going hard as a motherfucker
| Усердно, как мать, усердно, как ублюдок
|
| Do it like no other, don’t you remember the plan?
| Сделай это как никто другой, разве ты не помнишь план?
|
| Gotta get it to give it
| Должен получить это, чтобы дать это
|
| Gotta see it in your spirit
| Должен увидеть это в вашем духе
|
| But there’s something wrong if you hear but don’t feel it
| Но что-то не так, если ты слышишь, но не чувствуешь
|
| Come on | Ну давай же |