| This daunting and deathlike alteration
| Это устрашающее и смертельное изменение
|
| Is like drifting towards the open sea
| Похоже на дрейф к открытому морю
|
| Struggling to keep my head above the water
| Пытаюсь удержать голову над водой
|
| But the towering waves are overwhelming me
| Но высокие волны подавляют меня
|
| This profound horror is unspeakable
| Этот глубокий ужас невыразим
|
| And no one can grab my concern
| И никто не может схватить мою заботу
|
| Descending into the inconceivable
| Спускаясь в непостижимое
|
| With no hope of return
| Без надежды на возвращение
|
| I see shapes of ghostlike beings
| Я вижу формы призрачных существ
|
| Watching me with eyes of frigid stone
| Смотря на меня глазами холодного камня
|
| The reason for their voiceless presence
| Причина их безмолвного присутствия
|
| And frightening demeanor is unknown
| И пугающая манера поведения неизвестна
|
| This profound horror is unspeakable
| Этот глубокий ужас невыразим
|
| And no one can grab my concern
| И никто не может схватить мою заботу
|
| Descending into the inconceivable
| Спускаясь в непостижимое
|
| With no hope of return
| Без надежды на возвращение
|
| No one is able to relieve me
| Никто не может избавить меня
|
| No one can ever set me free
| Никто никогда не сможет меня освободить
|
| Fading into nonhuman existence
| Угасание в нечеловеческом существовании
|
| Detached in obscurity | Отстраненный в неизвестности |