| Sé que no son horas de llamar
| Я знаю, что не время звонить
|
| Es más pensé que no me ibas a contestar
| Я больше думал, что ты не собираешься мне отвечать
|
| Pero es que nadie como tú me lo hace igual
| Но это то, что никто, как ты, не делает то же самое со мной.
|
| Dime baby si quieres recordar
| Скажи мне, детка, если хочешь помнить
|
| Mami te extraño
| мама я скучаю по тебе
|
| Estoy borracho y pensando en ti
| Я пьян и думаю о тебе
|
| Y recordarte a ti me hace daño
| И вспоминать тебя мне больно
|
| Me mata la curiosidad
| любопытство убивает меня
|
| De saber dónde y con quién estás
| Чтобы знать, где и с кем ты
|
| Mami te extraño
| мама я скучаю по тебе
|
| Estoy borracho y pensando en ti
| Я пьян и думаю о тебе
|
| Y recordarte a ti me hace daño
| И вспоминать тебя мне больно
|
| Me mata la curiosidad
| любопытство убивает меня
|
| De saber dónde y con quién estás
| Чтобы знать, где и с кем ты
|
| Dime si tienen piquete o si tienen billete
| Скажи мне, есть ли у них пикет или есть ли у них билет
|
| Yo sé que no, nadie como Kevin te lo mete
| Я знаю, что нет, никто, как Кевин, не надевает это на тебя.
|
| Mami yo no soy tu juguete
| Мамочка я не твоя игрушка
|
| No sé qué te pasa que ahora entras al garete
| Я не знаю, что с тобой сейчас, ты отправляешься в ад
|
| Con tus amigas saliendo, andando
| С друзьями, выходящими, гуляющими
|
| De qué me estás olvidando, lo que tú estás es improvisando
| Что ты забываешь обо мне, то, что ты делаешь, это импровизация
|
| No creas que muero de celos
| Не думай, что я умираю от зависти.
|
| Pero si te veo con otro en la cara te lo pelo
| Но если я увижу тебя с кем-то еще в твоем лице, я тебя перережу
|
| Baby yo no quiero creer que me puedas olvidar
| Детка, я не хочу верить, что ты можешь забыть меня.
|
| Que con otro estás
| что ты с другим
|
| Lo nuestro es para siempre, bebé
| Наше навсегда, детка
|
| Lo juraste hace mucho bajo la lluvia
| Ты давно поклялся под дождем
|
| Si yo fui el que descubrí
| Если бы я был тем, кто обнаружил
|
| Cada parte de tu intimidad
| Каждая часть вашей близости
|
| Que lo hicimos para estar juntos
| что мы сделали это, чтобы быть вместе
|
| Somos nuestra media mitad
| Мы наша половинка
|
| Mami te extraño
| мама я скучаю по тебе
|
| Estoy borracho y pensando en ti
| Я пьян и думаю о тебе
|
| Y recordarte a ti me hace daño
| И вспоминать тебя мне больно
|
| Me mata la curiosidad
| любопытство убивает меня
|
| De saber dónde y con quién estás
| Чтобы знать, где и с кем ты
|
| Baby, yo no quiero creer que me puedas olvidar
| Детка, я не хочу верить, что ты можешь забыть меня.
|
| Que con otro estás
| что ты с другим
|
| Lo nuestro es para siempre, bebé
| Наше навсегда, детка
|
| Lo juraste hace mucho bajo la lluvia
| Ты давно поклялся под дождем
|
| Si yo fui el que descubrí
| Если бы я был тем, кто обнаружил
|
| Cada parte de tu intimidad
| Каждая часть вашей близости
|
| Que lo hicimos para estar juntos
| что мы сделали это, чтобы быть вместе
|
| Somos nuestra media mitad
| Мы наша половинка
|
| Mami te extraño
| мама я скучаю по тебе
|
| (Lo nuestro es para siempre, bebé)
| (Наше навсегда, детка)
|
| (Para siempre, bebé)
| (Навсегда, детка)
|
| (Bajo la lluvia) | (Под дождем) |