| Quisiera ser tu sol en la mañana
| Я хотел бы быть твоим солнцем по утрам
|
| El centro de atención de tu mirada
| Центр внимания вашего взгляда
|
| Ser tu lunes y tu fin de semana
| Будь твоим понедельником и твоим выходным
|
| Te confieso que te amo desde el primer momento
| Я признаюсь, что люблю тебя с первого момента
|
| Que de ti tengo celos hasta del viento
| Что я ревную тебя даже к ветру
|
| Que me la paso pensando en ti to’o el tiempo
| Что я все время думаю о тебе
|
| To’o el tiempo, to’o el tiempo
| Все время, все время
|
| Me demora pensar en lo que se olvidará
| Мне нужно много времени, чтобы подумать о том, что будет забыто
|
| Pero lo de nosotros es pa' toda la vida
| Но то, что у нас есть, на всю жизнь
|
| Que vas a estar conmigo to’a la vida
| Что ты будешь со мной на всю жизнь
|
| Que las almas se junten hasta la eternidad
| Пусть души сойдутся до вечности
|
| La luna, el mar, las estrellas
| Луна, море, звезды
|
| No se comparan con tu carita tan bella, tan bella
| Они не сравнится с твоим лицом, таким красивым, таким красивым.
|
| A mí me gustaría empezar contigo
| Я хотел бы начать с тебя
|
| Ser tu novio, tu amante y tu amigo
| Быть твоим парнем, любовником и другом
|
| El que te calienta en noches de frío
| Та, что согревает холодными ночами
|
| (Ey mami)
| (Эй, мама)
|
| Quisiera ser tu sol en la mañana
| Я хотел бы быть твоим солнцем по утрам
|
| El centro de atención de tu mirada
| Центр внимания вашего взгляда
|
| Ser tu lunes y tu fin de semana
| Будь твоим понедельником и твоим выходным
|
| (Tu fin de semana)
| (Ваши выходные)
|
| Te confieso que te amo desde el primer momento
| Я признаюсь, что люблю тебя с первого момента
|
| Que de ti tengo celos hasta del viento
| Что я ревную тебя даже к ветру
|
| Que me la paso pensando en ti to’o el tiempo
| Что я все время думаю о тебе
|
| To’o el tiempo, to’o el tiempo
| Все время, все время
|
| Te confieso que te amo desde el primer momento
| Я признаюсь, что люблю тебя с первого момента
|
| Que de ti tengo celos hasta del viento
| Что я ревную тебя даже к ветру
|
| Que me la paso pensando en ti to’o el tiempo
| Что я все время думаю о тебе
|
| Y nunca había sentido lo que siento
| И я никогда не чувствовал того, что чувствую
|
| Le pido al cielo que nunca me faltes tú
| Я прошу небо, чтобы я никогда не скучал по тебе
|
| Le pido a Dios que nunca apague tu luz
| Я молю Бога, чтобы ты никогда не выключал свой свет
|
| Tu luz, tu luz, tu luz
| Твой свет, твой свет, твой свет
|
| Tu luz, tu luz, tu luz
| Твой свет, твой свет, твой свет
|
| Na-na-na na-na-na-na na-na-na-na
| На-на-на на-на-на-на на-на-на-на
|
| Na-na-na na-na-na-na na | На-на-на на-на-на-на на |