| Like good morning grab a cup of coffee man I’m pouring
| Как доброе утро, возьми чашку кофе, я наливаю
|
| Cloud 9 feeling like I’m soaring man I need the energy on the road when I’m
| Облако 9 чувствую, что я парю, чувак, мне нужна энергия в дороге, когда я
|
| touring good morning (woo) snoozing that alarm about to wake up wake up thank
| гастролирую доброе утро (вуу) дремлю, что будильник вот-вот проснется проснись спасибо
|
| God another day I shake uh back in high school I was a hater seems like every
| Боже, еще один день, я трясусь еще в старшей школе, я был ненавистником, кажется, каждый
|
| girl was trying to break up break up (ooh) they missed out on something special
| девушка пыталась расстаться расстаться (ох) они упустили что-то особенное
|
| I’ve been cooking in the kitchen with another special and my wife by my side
| Я готовил на кухне с другим блюдом и моей женой рядом со мной
|
| she is so essential cooking with that oil over flame
| она так важно готовит с этим маслом на огне
|
| On these instrumentals fire put a little cream in my espresso
| На этом инструментальном огне добавь немного сливок в мой эспрессо
|
| Split em like a rello no smoke but I still am mellow
| Разделите их, как привет, без дыма, но я все еще мягкий
|
| Yeah I threw away the Mary Jane when I met Mary’s Son
| Да, я выбросил Мэри Джейн, когда встретил сына Мэри.
|
| After he done raised I’ma tell em yeah I hop up in the ride
| После того, как он сделал рейз, я скажу им, да, я прыгаю в поездке
|
| All the tunes in my backpack when I fly (when I fly)
| Все мелодии в моем рюкзаке, когда я лечу (когда я лечу)
|
| Tell em through the Son they can rise (oh yeah)
| Скажи им через Сына, что они могут подняться (о да)
|
| I got another show tonight then I hop up off that bed
| Сегодня вечером у меня еще одно шоу, а потом я вскакиваю с этой кровати.
|
| Like good morning grab a cup of coffee man I’m pouring
| Как доброе утро, возьми чашку кофе, я наливаю
|
| Cloud 9 feeling like I’m soaring man I need the energy on the road when I’m
| Облако 9 чувствую, что я парю, чувак, мне нужна энергия в дороге, когда я
|
| touring good morning
| гастроли доброе утро
|
| (wake up wake up)
| (вставай, вставай)
|
| (yawns) Hey I’m up bro ha ha ha woo hey
| (зевает) Эй, я проснулся, братан, ха-ха-ха, эй
|
| I just hopped up off that bed threw the eggs on the stove
| Я просто вскочил с этой кровати, бросил яйца на плиту
|
| Man it’s time to get this bread like yeah
| Человек, пришло время получить этот хлеб, как да
|
| I was on my Instagram Shirley hit me with spam
| Я был в своем Instagram, Ширли отправила мне спам
|
| So I hit her with the block like yeah she turning love
| Так что я ударил ее блоком, как будто она любит
|
| In the wrong way hah but I"m on another porte
| Неправильно, ха, но я в другом порту
|
| Yeah I’ve been working on my lyrics had to take them to the park man I love to
| Да, я работал над своими текстами, мне пришлось отвезти их в парк, которого я люблю
|
| watch the words play yeah I’m with the team
| смотри, как играют слова, да, я с командой
|
| So I had to work early morning grinds so you know
| Так что мне пришлось работать рано утром, чтобы вы знали
|
| What’s in my coffee cup yeah Me and Beacon on the road
| Что в моей кофейной чашке, да, я и Маяк в дороге
|
| Tour bus loaded up had to head out to a show like yeah
| Загруженный туристический автобус должен был отправиться на шоу, как да
|
| We’ve been scheming with a flow whole crew one flow
| Мы замышляли с потоком всей команды один поток
|
| Watch the Lord show up like (yeah) you know what were about (you know what we
| Смотрите, как Господь появляется как (да), вы знаете, о чем (вы знаете, что мы
|
| about)
| о)
|
| We ain’t trying to take another route
| Мы не пытаемся пойти другим путем
|
| (we ain’t trying to take another route)
| (мы не пытаемся выбрать другой маршрут)
|
| When you see us singing sitting on it
| Когда вы видите, как мы поем, сидя на нем
|
| We gonna keep it gritty then we all
| Мы будем держать это в себе, тогда мы все
|
| Hop up off that bed like good morning
| Спрыгните с этой кровати, как доброе утро
|
| Grab a cup of coffee man I’m pouring (yeah I’m pouring)
| Возьми чашку кофе, чувак, я наливаю (да, я наливаю)
|
| Cloud 9 feeling like I’m soaring man I need the energy on the road when I’m
| Облако 9 чувствую, что я парю, чувак, мне нужна энергия в дороге, когда я
|
| touring yeah everyday
| гастроли да каждый день
|
| (hop up off that bed like good morning)
| (спрыгнуть с кровати, как доброе утро)
|
| grab a cup of coffee man I’m pouring (like good morning)
| возьми чашку кофе, чувак, я наливаю (например, доброе утро)
|
| cloud 9 feeling like I’m soaring
| облако 9 чувствую, что парю
|
| Man I need the energy on the road when I’m touring
| Чувак, мне нужна энергия в дороге, когда я в туре
|
| Good morning Good morning (Coffee pouring) | Доброе утро Доброе утро (Кофе наливается) |