| Last night I had enough of you, I put on the brakes | Вчера вечером я пресытилась тобой; я жму на тормоза, |
| And I could tell you took it hard, | И я сказала бы, что ты принял это близко к сердцу, |
| It was all over your face | Это было написано на твоём лице — |
| That you were slipping and flipping, but here is the sitch | Что ты ничего не понимал и психовал; но вот такие дела: |
| I signed up for a man, but you are just a bitch | Я рассчитывала, что со мной будет мужчина, а ты — просто с*ка |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| You should know that I love you a lot | Ты должен знать, что я очень тебя люблю, |
| But I just can't date a dude with a vag | Но я не могу встречаться с субъектом, у которого есть вагина. |
| When we fell in love, you made my heart drop | Когда мы влюбились друг в друга, у меня душа в пятки уходила, |
| Then you had me thinking 'bout you nonstop | Затем ты добился того, что я стала думать о тебе постоянно, |
| But you cry 'bout this and whine about that | Но ты плачешь об одном, потом хнычешь о другом |
| When you grow a pear, you can call me back | Когда отрастишь яйца — можешь мне позвонить |
| Yeah, I think you're hot, I think you're alright | Да, я думаю, ты горяч, я думаю, ты — то, что надо, |
| But you're acting like a chick all the time | Но ты все время ведёшь себя как баба, |
| You were cool and now you're not just like that | Ты был крут, но теперь ты не такой |
| When you grow a pear, you can call me back | Когда отрастишь яйца — можешь мне позвонить |
| | |
| When I first met you (Panties dropping!) | Когда я встретила тебя впервые |
| Everytime I saw you (It was on and!) | Каждый раз, когда мы виделись |
| One day you asked if we could just talk | Однажды ты спросил, можем ли мы просто поговорить — |
| And that's the reason why I'm walking | И именно поэтому сейчас я ухожу |
| If I am honest, I'm just not hooked on your phonics | Честно говоря, меня просто не зацепил твой голос |
| I'm not trying to be rude or crude | Не хочу показаться грубой или резкой, |
| I just wanted one thing from you | Я хотела от тебя только одного, |
| | |
| And you got confused | А ты оказался в замешательстве. |
| | |
| [Chorus] | [Припев] |
| | |
| When you grow a pear, you can call me back | Когда отрастишь яйца — можешь мне позвонить |
| When you grow a pear, you can call me back | Когда отрастишь яйца — можешь мне позвонить |
| Grow a pear, you can call me back | Отрасти член — и можешь мне позвонить |
| When you grow a pear, you can call me back | Когда отрастишь яйца — можешь мне позвонить |
| Oh, grow a pear, you can call me back | Отрасти член — и можешь мне позвонить |
| And no, I don't want to see your mangina | И нет, мне не нужна твоя вагина |
| When you grow a pear, you can call me back | Когда отрастишь яйца — можешь мне позвонить |
| | |
| When we fell in love, you made my heart drop | Когда мы влюбились друг в друга, у меня душа в пятки уходила, |
| Then you had me thinking 'bout you nonstop | Затем ты добился того, что я стала думать о тебе постоянно, |
| But you cry 'bout this and whine about that | Но ты плачешь об одном, потом хнычешь о другом |
| When you grow a pear, you can call me back | Когда отрастишь яйца — можешь мне позвонить |
| Yeah, I think you're hot, I think you're alright | Да, я думаю, ты горяч, я думаю, ты — то, что надо, |
| But you're acting like a chick all the time | Но ты все время ведёшь себя как ребёнок, |
| You were cool and now you're not just like that | Ты был крут, но теперь ты не такой |
| When you grow a pear, you can call me back | Когда отрастишь яйца — можешь мне позвонить |
| | |