| Technowars (оригинал) | Техновары (перевод) |
|---|---|
| We walk across the land | Мы идем по земле |
| Swords in hand | Мечи в руке |
| Awaiting the end | В ожидании конца |
| Of our journey | нашего путешествия |
| We shall face the rain, | Мы столкнемся с дождем, |
| As we climb mountains | Когда мы поднимаемся на горы |
| Walking again | Идти снова |
| Through a dark valley | Через темную долину |
| And wanting to know what is it that we are dying for … die for | И желая знать, за что мы умираем… умираем за |
| We’re close to our goal | Мы близки к цели |
| Inside this wall | Внутри этой стены |
| The key to every | Ключ ко всем |
| Secret is there | Секрет есть |
| In this black hole | В этой черной дыре |
| I hear your call | Я слышу твой звонок |
| Within my soul | В моей душе |
| And everywhere | И везде |
| Here in this place we’ll find the answer to what we’re looking for | Здесь, в этом месте, мы найдем ответ на то, что ищем |
| Come to me now | Иди ко мне сейчас |
| Deliver me | Избавь меня |
| I stand alone | Я стою в одиночестве |
| In the shadow | В тени |
| Let me out | Выпусти меня |
| I am the one | Я единственный |
| Who knows the truth | Кто знает правду |
| So rise or fall | Так что взойти или упасть |
| Open the gate | Откройте ворота |
| To reveal your fate | Чтобы узнать свою судьбу |
| It’s not too late | Еще не поздно |
| To change your path | Чтобы изменить свой путь |
| Carved in stone | Вырезанный в камне |
| The past is gone | Прошлое ушло |
| The play is done | Спектакль готов |
| Nothing to say | Нечего сказать |
| And as we walk our enemy is flying above the clouds | И пока мы идем, наш враг летит над облаками |
| There’s no water | Нет воды |
| In the river | В реке |
| Peace is over | Мир закончился |
| War is coming | Грядет война |
| w it seems clear | с вроде ясно |
| The end is near | Конец близок |
| And I fear | И я боюсь |
| For everything I hold dear | За все, что мне дорого |
| And as we fight we sense the end has spread across the land | И когда мы сражаемся, мы чувствуем, что конец распространился по земле |
| We will fly in a clear blue sky | Мы будем летать в ясном голубом небе |
| From the reddish dawn to the darkest night | От красноватого рассвета до самой темной ночи |
| With warriors from ancient times | С воинами с древних времен |
| We will stop this war | Мы остановим эту войну |
