Перевод текста песни Ratne igre - Kerber

Ratne igre - Kerber
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ratne igre , исполнителя -Kerber
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:30.03.2018
Язык песни:Хорватский

Выберите на какой язык перевести:

Ratne igre (оригинал)Ratne igre (перевод)
Nek' sada ratne igre prestanuПусть ныне военные игры исчезнут, как дым по ветру,
Jer više ničeg nema u tebi, u meniВедь в тебе и во мне — ни отблеска, ни тени.
U mome srcu kiše padajuВ сердце моём дождь — как невидимый шёпот стекла,
U duši veju crni snegoviВ душе моей метёт чёрный снег — ворох праха и безмолвья.
Ej ajmoЭй, пойдём —
OpaО, смотри —
AjАх, —
Kad srušimo mostoveКогда мы рушим последнюю переправу
I kada spustimo mačeveИ позволяем усталым мечам опуститься в пыль,
Poželim da su naše igre, ratne igreЯ мечтаю: пусть наши игры, война и притворство,
Bar malo nežnijeХоть на миг притворятся лаской.
I nije važno ko počinjeИ не важно — кто из нас первым начнёт это действо,
Uvek na kraju ćutimoВ конце концов — мы оба уходим молча,
Kad mnogo toga treba rećiКогда столько невыговоренного теснит грудь,
A nema reči, reči za istinuА для правды не сыщешь слов — не вымолвить, не выдохнуть.
Nek' sada ratne igre prestanuПусть ныне военные игры исчезнут, как дым по ветру,
Jer više ničeg nema u tebi, u meniВедь в тебе и во мне — ни отблеска, ни тени.
U mome srcu kiše padajuВ сердце моём дождь — как невидимый шёпот стекла,
U duši veju crni snegoviВ душе моей метёт чёрный снег — ворох праха и безмолвья.
Ti uvek odviše ponosnaТы — всегда горда, как обнажённая крона в метели,
Ja tvrdoglav kao noćЯ — упрям, как ночь, что не желает утра.
I ko će koga prvi zvatiКто первый решится позвать — чьё имя сорвётся с уст?
Ko kome dati ruke za dodireКто чью протянет ладонь — чтобы вновь отогреть ладони?
I opet loše se osećamИ снова меня обступает тугая тень,
Kružim kao zao vukЯ кружу, как волк — изгой в своём сумрачном круге.
Jer mnogo toga treba rećiВедь столько стоит высказать, не размыкая рта,
A nema reči, reči za istinuА для правды не сыщешь слов — не вымолвить, не выдохнуть.
Nek' sada ratne igre prestanuПусть ныне военные игры исчезнут, как дым по ветру,
Jer više ničeg nema u tebi, u meniВедь в тебе и во мне — ни отблеска, ни тени.
U mome srcu kiše padajuВ сердце моём дождь — как невидимый шёпот стекла,
U duši veju crni snegoviВ душе моей метёт чёрный снег — ворох праха и безмолвья.
Nek' sada ratne igre prestanuПусть ныне военные игры исчезнут, как дым по ветру,
Jer više ničeg nema u meni, u tebiВедь во мне и в тебе не осталось ни искры, ни следа.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: