Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Game of Life, исполнителя - Kenny Dope. Песня из альбома Kenny Dope vs. P&P Records - Rarities and Re-Edits, в жанре Электроника
Дата выпуска: 31.10.2005
Лейбл звукозаписи: P&P
Язык песни: Английский
A Game of Life(оригинал) |
And everywhere I go and everywhere I turn |
The little things that I hear gets me concerned |
Heard talk about Reagan raising tax |
Said it’ll trickle down but it never gets back |
He said you need the money for the nuclear race |
Spent $ 23 billion and we’re still out of place |
Got 17 bombs and we just begun |
When it boils down to war, all we need is one |
Scaring young men with the military draft |
They start the trouble but we get in the aft |
The world’s getting tough, so confusing at times |
And it’s a game called life that’ll make you blow my mind |
Listen up fellas! |
This is what I see |
People make a lot of money, doesn’t know what it mean |
There’s guys up in Harlem that the people all know |
Through some shady deal, got lots of dough |
But they live to get high and too damn fly |
Gettin' paid, gettin' laid, just gettin' by |
Don’t see opportunity in the soda stand |
They pass it all the way to the cocaine man! |
Then comes a stranger not from this land |
The only difference is he has a plan |
He opens up a store and whaddya know |
He just bought the apartment building right next door |
The world’s getting tough, so confusing at times |
And it’s a game called life that’ll make you blow your mind |
I need some help, my future plan |
Not asking for a hand out, just a hand |
Had 12 years of school and with all I’ve learned |
I’m so confused about the way I should turn |
Computers are the answer, that’s what they say |
But everyone I know has chosen this way |
Took four years of college and what did I find? |
Was the smartest man on the unemployment line |
Standing on the corner with nothing to do |
'Cept look through the big black, red and blue |
It’s not that I want to but I have to survive |
And beating the system’s the only way to stay alive |
The only thing worse than doing the crime |
Is when I get caught, have to do the time |
So I praise the Lord, hasn’t forgotten about me |
And I’ll keep on looking until I see |
Aw yeah |
Hey what’s up Scotty, how you doin? |
Alright man |
Hi Cat |
Say Eric, you remember the old lady lived next to me? |
What about her? |
Did you hear what happened? |
What? |
Man it was terrible… went something like this |
The lady right next door got robbed today |
They took all her jewels and all of her pay |
And somewhat in a terror they took her life |
And now here she was, a policeman’s wife |
You stand in the alley 'til you turned your back |
When they catch you off guard they come and attack |
And with each stupid act sets you back 10 years |
And when I walk downtown it’s me that they fear |
My daddy used to say be proud and look around |
But it’s the brothers not the others that’s tearing us down |
Population growing, kids thinking that they’re knowing |
Smart to talk about that birth control |
First thing we know and now she is showing |
And they just found out that the water is cold |
One night pleasure for nine months of pain |
And one screaming child for the kids to name |
Hard times came no matter how they fought |
But that’s the way it is, about life you’re taught |
The world’s getting tough, so confusing at times |
And it’s a game (a game!), a game (a game!), a game called life that’ll make |
you blow my mind |
Yeah, yeah, yeah, yeah |
Игра в жизнь(перевод) |
И куда бы я ни пошел и куда бы я ни повернулся |
Мелочи, которые я слышу, меня беспокоят |
Слышал разговоры о Рейгане, повышающем налоги |
Сказал, что это просочится, но никогда не вернется |
Он сказал, что вам нужны деньги для ядерной гонки |
Потратили 23 миллиарда долларов, а мы все еще не на своем месте |
Получил 17 бомб, и мы только начали |
Когда дело доходит до войны, нам нужен только один |
Пугая юношей призывом в армию |
Они начинают проблемы, но мы садимся в корму |
Мир становится жестким, временами таким запутанным |
И это игра под названием жизнь, которая заставит вас взорвать мой мозг |
Слушайте, ребята! |
Это то, что я вижу |
Люди зарабатывают много денег, не знают, что это значит |
В Гарлеме есть парни, которых все знают |
Через какую-то теневую сделку получил много денег |
Но они живут, чтобы подняться и слишком чертовски летать |
Получаю деньги, трахаюсь, просто получаю |
Не ищите возможности в киоске с газировкой |
Они передают его вплоть до продавца кокаина! |
Затем приходит незнакомец не из этой земли |
Единственная разница в том, что у него есть план |
Он открывает магазин и что ты знаешь |
Он только что купил многоквартирный дом по соседству |
Мир становится жестким, временами таким запутанным |
И это игра под названием жизнь, которая заставит вас взорваться |
Мне нужна помощь, мой план на будущее |
Не прося руки, просто руки |
Прошло 12 лет в школе, и все, чему я научился, |
Я так смущен тем, как я должен повернуться |
Компьютеры - это ответ, вот что они говорят |
Но все, кого я знаю, выбрали этот путь |
Прошло четыре года в колледже, и что я нашел? |
Был самым умным человеком в очереди по безработице |
Стою на углу и нечего делать |
«Несмотря на большой черный, красный и синий |
Не то чтобы я хочу, но я должен выжить |
И победить систему - единственный способ остаться в живых |
Единственное, что хуже, чем совершение преступления |
Когда меня поймают, нужно отсидеть время |
Так что славлю Господа, не забыл обо мне |
И я буду продолжать искать, пока не увижу |
О да |
Привет, Скотти, как дела? |
Хорошо человек |
Привет, Кэт |
Скажи Эрик, помнишь, старушка жила рядом со мной? |
То, что о ней? |
Вы слышали, что произошло? |
Какая? |
чувак, это было ужасно… получилось как-то так |
Сегодня ограбили даму по соседству |
Они забрали все ее драгоценности и всю ее зарплату |
И в некотором ужасе они забрали ее жизнь |
И вот она, жена полицейского |
Ты стоишь в переулке, пока не отвернешься |
Когда они застают вас врасплох, они приходят и атакуют |
И каждый глупый поступок отбрасывает тебя на 10 лет назад |
И когда я иду по центру города, они боятся меня |
Мой папа говорил гордиться и смотреть вокруг |
Но нас разрывают братья, а не другие |
Население растет, дети думают, что они знают |
Умно говорить об этом контроле над рождаемостью |
Первое, что мы знаем, и теперь она показывает |
И они только что узнали, что вода холодная |
Одно ночное удовольствие за девять месяцев боли |
И один кричащий ребенок, чтобы дети назвали |
Тяжелые времена пришли независимо от того, как они сражались |
Но так оно и есть, о жизни тебя учат |
Мир становится жестким, временами таким запутанным |
И это игра (игра!), игра (игра!), игра под названием жизнь, которая заставит |
ты выносишь мне мозг |
Да, да, да, да |