Перевод текста песни A Game of Life - Kenny Dope, Lavaba & E. Mallison

A Game of Life - Kenny Dope, Lavaba & E. Mallison
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Game of Life , исполнителя -Kenny Dope
Песня из альбома Kenny Dope vs. P&P Records - Rarities and Re-Edits
в жанреЭлектроника
Дата выпуска:31.10.2005
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиP&P
A Game of Life (оригинал)Игра в жизнь (перевод)
And everywhere I go and everywhere I turn И куда бы я ни пошел и куда бы я ни повернулся
The little things that I hear gets me concerned Мелочи, которые я слышу, меня беспокоят
Heard talk about Reagan raising tax Слышал разговоры о Рейгане, повышающем налоги
Said it’ll trickle down but it never gets back Сказал, что это просочится, но никогда не вернется
He said you need the money for the nuclear race Он сказал, что вам нужны деньги для ядерной гонки
Spent $ 23 billion and we’re still out of place Потратили 23 миллиарда долларов, а мы все еще не на своем месте
Got 17 bombs and we just begun Получил 17 бомб, и мы только начали
When it boils down to war, all we need is one Когда дело доходит до войны, нам нужен только один
Scaring young men with the military draft Пугая юношей призывом в армию
They start the trouble but we get in the aft Они начинают проблемы, но мы садимся в корму
The world’s getting tough, so confusing at times Мир становится жестким, временами таким запутанным
And it’s a game called life that’ll make you blow my mind И это игра под названием жизнь, которая заставит вас взорвать мой мозг
Listen up fellas!Слушайте, ребята!
This is what I see Это то, что я вижу
People make a lot of money, doesn’t know what it mean Люди зарабатывают много денег, не знают, что это значит
There’s guys up in Harlem that the people all know В Гарлеме есть парни, которых все знают
Through some shady deal, got lots of dough Через какую-то теневую сделку получил много денег
But they live to get high and too damn fly Но они живут, чтобы подняться и слишком чертовски летать
Gettin' paid, gettin' laid, just gettin' by Получаю деньги, трахаюсь, просто получаю
Don’t see opportunity in the soda stand Не ищите возможности в киоске с газировкой
They pass it all the way to the cocaine man! Они передают его вплоть до продавца кокаина!
Then comes a stranger not from this land Затем приходит незнакомец не из этой земли
The only difference is he has a plan Единственная разница в том, что у него есть план
He opens up a store and whaddya know Он открывает магазин и что ты знаешь
He just bought the apartment building right next door Он только что купил многоквартирный дом по соседству
The world’s getting tough, so confusing at times Мир становится жестким, временами таким запутанным
And it’s a game called life that’ll make you blow your mind И это игра под названием жизнь, которая заставит вас взорваться
I need some help, my future plan Мне нужна помощь, мой план на будущее
Not asking for a hand out, just a hand Не прося руки, просто руки
Had 12 years of school and with all I’ve learned Прошло 12 лет в школе, и все, чему я научился,
I’m so confused about the way I should turn Я так смущен тем, как я должен повернуться
Computers are the answer, that’s what they say Компьютеры - это ответ, вот что они говорят
But everyone I know has chosen this way Но все, кого я знаю, выбрали этот путь
Took four years of college and what did I find? Прошло четыре года в колледже, и что я нашел?
Was the smartest man on the unemployment line Был самым умным человеком в очереди по безработице
Standing on the corner with nothing to do Стою на углу и нечего делать
'Cept look through the big black, red and blue «Несмотря на большой черный, красный и синий
It’s not that I want to but I have to survive Не то чтобы я хочу, но я должен выжить
And beating the system’s the only way to stay alive И победить систему - единственный способ остаться в живых
The only thing worse than doing the crime Единственное, что хуже, чем совершение преступления
Is when I get caught, have to do the time Когда меня поймают, нужно отсидеть время
So I praise the Lord, hasn’t forgotten about me Так что славлю Господа, не забыл обо мне
And I’ll keep on looking until I see И я буду продолжать искать, пока не увижу
Aw yeah О да
Hey what’s up Scotty, how you doin? Привет, Скотти, как дела?
Alright man Хорошо человек
Hi Cat Привет, Кэт
Say Eric, you remember the old lady lived next to me? Скажи Эрик, помнишь, старушка жила рядом со мной?
What about her? То, что о ней?
Did you hear what happened? Вы слышали, что произошло?
What? Какая?
Man it was terrible… went something like this чувак, это было ужасно… получилось как-то так
The lady right next door got robbed today Сегодня ограбили даму по соседству
They took all her jewels and all of her pay Они забрали все ее драгоценности и всю ее зарплату
And somewhat in a terror they took her life И в некотором ужасе они забрали ее жизнь
And now here she was, a policeman’s wife И вот она, жена полицейского
You stand in the alley 'til you turned your back Ты стоишь в переулке, пока не отвернешься
When they catch you off guard they come and attack Когда они застают вас врасплох, они приходят и атакуют
And with each stupid act sets you back 10 years И каждый глупый поступок отбрасывает тебя на 10 лет назад
And when I walk downtown it’s me that they fear И когда я иду по центру города, они боятся меня
My daddy used to say be proud and look around Мой папа говорил гордиться и смотреть вокруг
But it’s the brothers not the others that’s tearing us down Но нас разрывают братья, а не другие
Population growing, kids thinking that they’re knowing Население растет, дети думают, что они знают
Smart to talk about that birth control Умно говорить об этом контроле над рождаемостью
First thing we know and now she is showing Первое, что мы знаем, и теперь она показывает
And they just found out that the water is cold И они только что узнали, что вода холодная
One night pleasure for nine months of pain Одно ночное удовольствие за девять месяцев боли
And one screaming child for the kids to name И один кричащий ребенок, чтобы дети назвали
Hard times came no matter how they fought Тяжелые времена пришли независимо от того, как они сражались
But that’s the way it is, about life you’re taught Но так оно и есть, о жизни тебя учат
The world’s getting tough, so confusing at times Мир становится жестким, временами таким запутанным
And it’s a game (a game!), a game (a game!), a game called life that’ll make И это игра (игра!), игра (игра!), игра под названием жизнь, которая заставит
you blow my mind ты выносишь мне мозг
Yeah, yeah, yeah, yeahДа, да, да, да
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: