| And everywhere I go and everywhere I turn
| И куда бы я ни пошел и куда бы я ни повернулся
|
| The little things that I hear gets me concerned
| Мелочи, которые я слышу, меня беспокоят
|
| Heard talk about Reagan raising tax
| Слышал разговоры о Рейгане, повышающем налоги
|
| Said it’ll trickle down but it never gets back
| Сказал, что это просочится, но никогда не вернется
|
| He said you need the money for the nuclear race
| Он сказал, что вам нужны деньги для ядерной гонки
|
| Spent $ 23 billion and we’re still out of place
| Потратили 23 миллиарда долларов, а мы все еще не на своем месте
|
| Got 17 bombs and we just begun
| Получил 17 бомб, и мы только начали
|
| When it boils down to war, all we need is one
| Когда дело доходит до войны, нам нужен только один
|
| Scaring young men with the military draft
| Пугая юношей призывом в армию
|
| They start the trouble but we get in the aft
| Они начинают проблемы, но мы садимся в корму
|
| The world’s getting tough, so confusing at times
| Мир становится жестким, временами таким запутанным
|
| And it’s a game called life that’ll make you blow my mind
| И это игра под названием жизнь, которая заставит вас взорвать мой мозг
|
| Listen up fellas! | Слушайте, ребята! |
| This is what I see
| Это то, что я вижу
|
| People make a lot of money, doesn’t know what it mean
| Люди зарабатывают много денег, не знают, что это значит
|
| There’s guys up in Harlem that the people all know
| В Гарлеме есть парни, которых все знают
|
| Through some shady deal, got lots of dough
| Через какую-то теневую сделку получил много денег
|
| But they live to get high and too damn fly
| Но они живут, чтобы подняться и слишком чертовски летать
|
| Gettin' paid, gettin' laid, just gettin' by
| Получаю деньги, трахаюсь, просто получаю
|
| Don’t see opportunity in the soda stand
| Не ищите возможности в киоске с газировкой
|
| They pass it all the way to the cocaine man!
| Они передают его вплоть до продавца кокаина!
|
| Then comes a stranger not from this land
| Затем приходит незнакомец не из этой земли
|
| The only difference is he has a plan
| Единственная разница в том, что у него есть план
|
| He opens up a store and whaddya know
| Он открывает магазин и что ты знаешь
|
| He just bought the apartment building right next door
| Он только что купил многоквартирный дом по соседству
|
| The world’s getting tough, so confusing at times
| Мир становится жестким, временами таким запутанным
|
| And it’s a game called life that’ll make you blow your mind
| И это игра под названием жизнь, которая заставит вас взорваться
|
| I need some help, my future plan
| Мне нужна помощь, мой план на будущее
|
| Not asking for a hand out, just a hand
| Не прося руки, просто руки
|
| Had 12 years of school and with all I’ve learned
| Прошло 12 лет в школе, и все, чему я научился,
|
| I’m so confused about the way I should turn
| Я так смущен тем, как я должен повернуться
|
| Computers are the answer, that’s what they say
| Компьютеры - это ответ, вот что они говорят
|
| But everyone I know has chosen this way
| Но все, кого я знаю, выбрали этот путь
|
| Took four years of college and what did I find?
| Прошло четыре года в колледже, и что я нашел?
|
| Was the smartest man on the unemployment line
| Был самым умным человеком в очереди по безработице
|
| Standing on the corner with nothing to do
| Стою на углу и нечего делать
|
| 'Cept look through the big black, red and blue
| «Несмотря на большой черный, красный и синий
|
| It’s not that I want to but I have to survive
| Не то чтобы я хочу, но я должен выжить
|
| And beating the system’s the only way to stay alive
| И победить систему - единственный способ остаться в живых
|
| The only thing worse than doing the crime
| Единственное, что хуже, чем совершение преступления
|
| Is when I get caught, have to do the time
| Когда меня поймают, нужно отсидеть время
|
| So I praise the Lord, hasn’t forgotten about me
| Так что славлю Господа, не забыл обо мне
|
| And I’ll keep on looking until I see
| И я буду продолжать искать, пока не увижу
|
| Aw yeah
| О да
|
| Hey what’s up Scotty, how you doin?
| Привет, Скотти, как дела?
|
| Alright man
| Хорошо человек
|
| Hi Cat
| Привет, Кэт
|
| Say Eric, you remember the old lady lived next to me?
| Скажи Эрик, помнишь, старушка жила рядом со мной?
|
| What about her?
| То, что о ней?
|
| Did you hear what happened?
| Вы слышали, что произошло?
|
| What?
| Какая?
|
| Man it was terrible… went something like this
| чувак, это было ужасно… получилось как-то так
|
| The lady right next door got robbed today
| Сегодня ограбили даму по соседству
|
| They took all her jewels and all of her pay
| Они забрали все ее драгоценности и всю ее зарплату
|
| And somewhat in a terror they took her life
| И в некотором ужасе они забрали ее жизнь
|
| And now here she was, a policeman’s wife
| И вот она, жена полицейского
|
| You stand in the alley 'til you turned your back
| Ты стоишь в переулке, пока не отвернешься
|
| When they catch you off guard they come and attack
| Когда они застают вас врасплох, они приходят и атакуют
|
| And with each stupid act sets you back 10 years
| И каждый глупый поступок отбрасывает тебя на 10 лет назад
|
| And when I walk downtown it’s me that they fear
| И когда я иду по центру города, они боятся меня
|
| My daddy used to say be proud and look around
| Мой папа говорил гордиться и смотреть вокруг
|
| But it’s the brothers not the others that’s tearing us down
| Но нас разрывают братья, а не другие
|
| Population growing, kids thinking that they’re knowing
| Население растет, дети думают, что они знают
|
| Smart to talk about that birth control
| Умно говорить об этом контроле над рождаемостью
|
| First thing we know and now she is showing
| Первое, что мы знаем, и теперь она показывает
|
| And they just found out that the water is cold
| И они только что узнали, что вода холодная
|
| One night pleasure for nine months of pain
| Одно ночное удовольствие за девять месяцев боли
|
| And one screaming child for the kids to name
| И один кричащий ребенок, чтобы дети назвали
|
| Hard times came no matter how they fought
| Тяжелые времена пришли независимо от того, как они сражались
|
| But that’s the way it is, about life you’re taught
| Но так оно и есть, о жизни тебя учат
|
| The world’s getting tough, so confusing at times
| Мир становится жестким, временами таким запутанным
|
| And it’s a game (a game!), a game (a game!), a game called life that’ll make
| И это игра (игра!), игра (игра!), игра под названием жизнь, которая заставит
|
| you blow my mind
| ты выносишь мне мозг
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah | Да, да, да, да |