| Down to the sea in a drunken boat
| В море на пьяной лодке
|
| No one can get to her tearing up the words she wrote
| Никто не может заставить ее разорвать слова, которые она написала
|
| Down impassable rivers
| Вниз по непроходимым рекам
|
| What does she care for a crew
| Какое ей дело до команды
|
| Light as a cork she is dancing
| Легкая, как пробка, она танцует
|
| On the waves of the deep sunk dead
| На волнах глубоко затонувших мертвецов
|
| Moonlit lantern idiot eyes
| Идиотские глаза лунного фонаря
|
| Delirious rhythms that catch her at dawn
| Бредовые ритмы, которые ловят ее на рассвете
|
| Black perfumes that drag her and drug her
| Черные духи, которые тянут ее и накачивают
|
| Under the bottomless spiralling sky
| Под бездонным спиральным небом
|
| Nighttime breathes in ominous fortune
| Ночь дышит зловещей удачей
|
| She thinks of the calm before stroming
| Она думает о спокойствии перед поглаживанием
|
| And hears Ma’s silent warning
| И слышит молчаливое предупреждение Ма
|
| Down to the sea in a drunken boat
| В море на пьяной лодке
|
| No one can get to her tearing up the words she wrote
| Никто не может заставить ее разорвать слова, которые она написала
|
| On a drunken boat she is sailing
| На пьяной лодке она плывет
|
| Down to the sea she’s singing
| Вниз к морю она поет
|
| Nothing is quite as it seems
| Все не так, как кажется
|
| And no man on earth can be hid from her dreaming | И ни один мужчина на земле не может скрыться от ее мечтаний |