| Hatet överskuggar kärleken
| Ненависть затмевает любовь
|
| Inte hittar vi nåt gott när vi springer runt o krigar på planeten
| Мы не находим ничего хорошего, когда бегаем и воюем по планете
|
| Känns som om vi gett upp för längesen med att rädda oss
| Такое ощущение, что мы давно отказались от спасения себя
|
| Känns till och med som om Gud nu har lämnat oss
| Даже кажется, что Бог сейчас оставил нас
|
| Mellanöstern brinner, folk viftar händerna
| Ближний Восток горит, люди машут руками
|
| Finns det någon skillnad på alla presidenterna
| Есть ли разница между всеми президентами?
|
| Exakt samma fattigdom, den fortsätter regera
| Точно такая же нищета, она продолжает править
|
| Vi är väl vana med att leva på knäna, men
| Мы привыкли жить на коленях, хотя
|
| Jag tror vi snart måste resa oss
| Я думаю, мы должны скоро встать
|
| Hoppas den dag kommer något som förenar oss
| Надеюсь, что в этот день наступит что-то, что нас объединит
|
| Men tills dess kan jag bara be till Gud idag
| Но до тех пор я могу только молиться Богу сегодня
|
| Att han skonar våra barn och snart kommer tillbaks
| Что он щадит наших детей и скоро вернется
|
| Och jag lider med folket, varenda jävla stund
| И я страдаю с людьми, каждый гребаный момент
|
| Och jag skriver på blocket varenda jävla sekund och ja rider bland blocken
| И я пишу на блоке каждую гребаную секунду и да катаюсь среди блоков
|
| Jag tappar aldrig hoppet så fly ifrån skotten
| Я никогда не теряю надежды, так что убегай от выстрелов
|
| Poverty a kill we of
| Бедность убивает нас
|
| You no say: «Poverty a kill we of»
| Вы не говорите: «Бедность убивает нас»
|
| Poverty a kill we of
| Бедность убивает нас
|
| Poverty a kill we of
| Бедность убивает нас
|
| Know they wanna look into my eyes and say:
| Знай, что они хотят посмотреть мне в глаза и сказать:
|
| «Everything will be okay»
| "Все будет хорошо"
|
| Poverty a kill we of
| Бедность убивает нас
|
| Poverty a kill we of
| Бедность убивает нас
|
| Alla barnen är så hungriga
| Все дети такие голодные
|
| De är så smala där i Afrika
| Они такие узкие там в Африке
|
| Vill bara ge dom en tunna med mat idag
| Просто хочу дать им бочку еды сегодня
|
| De klart man undrar hur fan det kan va såhär
| Конечно, вы удивляетесь, как, черт возьми, это может быть так
|
| Jag åkte hem klev in i hyddan och ba la mig där
| Я пошел домой, шагнул в избушку и попросился там лечь
|
| Jag vet att barnen här hoppas på att jag ska förändra allt, men jag är helt pank
| Я знаю, дети здесь надеются, что я все изменю, но я полностью разорен
|
| Allt jag kan göra är att forsätta skriva och hoppas mina texter når dom som är
| Все, что я могу сделать, это продолжать писать и надеяться, что мои тексты дойдут до тех, кто
|
| rika
| рика
|
| Och sen kan jag komma hem och hjälpa mitt folk
| И тогда я смогу вернуться домой и помочь своим людям
|
| En dag så ska jag göra min familj stolt
| Однажды я заставлю свою семью гордиться
|
| Men tills dess så finns det inga ord finns inget mer och säga till min fina
| А пока нет слов, больше нечего сказать моему прекрасному
|
| söta bror när vi ses
| милый брат когда мы встретимся
|
| För ingen här verkar ingen bry sig om en fattig man
| Никто здесь, кажется, не заботится о бедном человеке
|
| Det är normalt för en svart man, Afrika
| Это нормально для черного человека, Африка
|
| Du är en del av min själ
| Ты часть моей души
|
| Och jag vet vilken smärta du bär låt det gå iväg
| И я знаю, какую боль ты несешь, отпусти ее.
|
| Å det är väl upp till oss, att samla våra krafter
| О, нам нужно собраться с силами
|
| Och göra denna värld till den underbara platsen
| И сделать этот мир прекрасным местом
|
| Jag drömmer om en dag då vi alla är fria
| Я мечтаю о дне, когда мы все свободны
|
| O inga mer barn behöver gå här och lida
| О, детям больше не нужно ходить сюда и страдать
|
| Ibland så känns det så hopplöst
| Иногда это кажется таким безнадежным
|
| Allt man kan göra är att ducka när ett skott hörs
| Все, что вы можете сделать, это пригнуться, когда услышите выстрел
|
| Kriget är nåt som folket inte vill ha
| Война - это то, чего люди не хотят
|
| Det vi ber om nu är bara en bit mat
| То, что мы просим сейчас, это просто кусок еды
|
| The life gets tougher everywhere we go
| Жизнь становится все жестче, куда бы мы ни пошли.
|
| the world, we come from the ghetto | мир, мы пришли из гетто |