| Let me borrow that top
| Позвольте мне одолжить этот топ
|
| Let me borrow that top
| Позвольте мне одолжить этот топ
|
| Let me borrow that top
| Позвольте мне одолжить этот топ
|
| I wanna borrow that top
| Я хочу одолжить этот топ
|
| That’s such a cute top
| Такой милый топ
|
| That’s a cute top
| Это милый топ
|
| I wanna borrow it
| я хочу одолжить
|
| Let me borrow the top
| Позвольте мне одолжить верх
|
| Aren’t we friends?
| Разве мы не друзья?
|
| Aren’t we friends?
| Разве мы не друзья?
|
| So what’s the problem?
| Так в чем проблема?
|
| Lemme borrow the top
| Лемм одолжить верх
|
| Let me borrow that top
| Позвольте мне одолжить этот топ
|
| Let me borrow that top
| Позвольте мне одолжить этот топ
|
| Let me borrow that top
| Позвольте мне одолжить этот топ
|
| Let me borrow that fucking top!
| Позвольте мне одолжить этот чертов топ!
|
| Don’t be a betch
| Не будь пари
|
| Don’t be a betch
| Не будь пари
|
| Don’t be a betch
| Не будь пари
|
| Lend me that top
| Одолжи мне этот топ
|
| What are you saving it for?
| Для чего вы его сохраняете?
|
| You’re not even wearing it
| ты его даже не носишь
|
| You’re not gonna wear it
| Ты не будешь носить это
|
| So lemme borrow it
| Так что давайте позаимствовать его
|
| I’ve already been to the mall (Galleria)
| Я уже был в торговом центре (Галерея)
|
| I’ve already been to the mall
| я уже был в торговом центре
|
| I’ve already been to the mall
| я уже был в торговом центре
|
| And it SUCKED!
| И это ОТСУТСТВУЕТ!
|
| (Galalalalalalalalalalalalaleria)
| (Галалалалалалалалалалалерия)
|
| (Diarrhea)
| (Диарея)
|
| I’ve already been to heaven
| Я уже был на небесах
|
| I’ve already been to heaven
| Я уже был на небесах
|
| I’ve already been to heaven
| Я уже был на небесах
|
| After 5 minutes I was like «let's go»
| Через 5 минут я такой "пошли"
|
| (Galalalalalalalalala— fuck it!)
| (Галалалалалалалала — к черту!)
|
| Gimme that fucking top, betch
| Дай мне этот гребаный топ, детка
|
| Come on, betch
| Давай, сука
|
| Where are you going?
| Куда ты идешь?
|
| Where are you going?
| Куда ты идешь?
|
| Where are you going?
| Куда ты идешь?
|
| Gimme that top
| Дай мне этот топ
|
| Gimme that fucking top, betch
| Дай мне этот гребаный топ, детка
|
| Gimme that fucking top, betch | Дай мне этот гребаный топ, детка |
| Fuck you!
| Иди на хуй!
|
| Fuck you, fat betch!
| Иди на хуй, жирная сука!
|
| Oh yeah, I said you’re fat!
| О да, я сказал, что ты толстый!
|
| Yeah, I said you’re fat!
| Да, я сказал, что ты толстый!
|
| You’re a fat fucking betch
| Ты толстая чертова сука
|
| 'Cause you won’t lemme borrow that fucking top!
| Потому что ты не дашь мне позаимствовать этот гребаный топ!
|
| Fuck you!
| Иди на хуй!
|
| Fuck you!
| Иди на хуй!
|
| Fuck you with something hard and sandpapery!
| Трахни тебя чем-нибудь твердым и наждачным!
|
| Betch
| Бетч
|
| Betch
| Бетч
|
| Betch
| Бетч
|
| You’re not my friend! | Ты мне не друг! |