| I’ve been running in circles while playing a game of pretending
| Я бегал по кругу, играя в притворство
|
| I didn’t realise I was wise, what love could do;
| Я не понимал, что я мудр, что может сделать любовь;
|
| Now I’m facing a future that hasn’t that one happy ending
| Теперь я сталкиваюсь с будущим, в котором нет этого счастливого конца
|
| And I’m a fool, I guess, to confess it all to you
| И я, наверное, дурак, чтобы во всем тебе признаться
|
| I never knew I could love anybody
| Я никогда не знал, что могу любить кого угодно
|
| Honey like I’m lovin' you
| Дорогая, как будто я люблю тебя
|
| I didn’t realise
| я не понял
|
| What a pair of eyes
| Какая пара глаз
|
| And a baby smile could do
| И детская улыбка может сделать
|
| I can’t sleep, I can’t eat
| Я не могу спать, я не могу есть
|
| I never knew a single soul could be so sweet
| Я никогда не знал, что одна душа может быть такой милой
|
| For I never knew I could love anybody
| Потому что я никогда не знал, что могу любить кого-то
|
| Honey like I’m lovin' you
| Дорогая, как будто я люблю тебя
|
| I can’t sleep, I can’t eat
| Я не могу спать, я не могу есть
|
| I never knew a single soul could be so sweet
| Я никогда не знал, что одна душа может быть такой милой
|
| For I never knew I could love anybody
| Потому что я никогда не знал, что могу любить кого-то
|
| Honey like I’m lovin' you
| Дорогая, как будто я люблю тебя
|
| Honey like I’m lovin' you | Дорогая, как будто я люблю тебя |