| Out Fronta Yo Momma House
| Out Fronta Yo Momma House
|
| Be Yakkin
| Будь Яккином
|
| 15, standin in the driveway where they can’t stand me
| 15, стою на подъездной дорожке, где меня терпеть не могут
|
| Woke Up This Morning
| Проснулся этим утром
|
| Gotta Thank God (REFRENCE FROM ICE CUBE 'TODAY WAS A GOOD DAY' 1ST LINE)
| Должен благодарить Бога (ССЫЛКА ИЗ ICE CUBE «СЕГОДНЯ БЫЛ ХОРОШИЙ ДЕНЬ», 1-Я СТРОКА)
|
| Drivin free ya music and ya boy Jive
| Вождение бесплатно, музыка и мальчик Джайв
|
| Backstabbas in the place and give me a lil space
| Backstabbas на месте и дайте мне немного места
|
| With all due respect neva touch this place
| При всем уважении Нева прикоснись к этому месту
|
| Paper Makin, and tha Scraper Scrapin
| Бумажный Макин и скребок Scrapin
|
| No fakin bitch, taken, all gas through a Blaken?
| Никакой поддельной суки, взятой, весь газ через Блейкен?
|
| Corner Like A Right Steel
| Угол как правильная сталь
|
| Naw I Ain’t Here ta Check
| Нет, меня здесь нет, чтобы проверить
|
| Hate The Game, Not The Player, Man you ain’t a threat
| Ненавидь игру, а не игрока, чувак, ты не угроза
|
| Paint white, tangerine, coke-white guts
| Краска белая, мандариновая, коксово-белые кишки
|
| On 22's, beat slappin, roof-not-touch
| На 22-х, бей пощечину, крышу не трогай
|
| Two 1200's pushin 415's
| Два 1200-х толкателей 415-х
|
| And a '68 Cougar
| И Cougar 68 года
|
| The Gorillaz Is Mean (Naw-Mean?)
| Gorillaz подлые (не подлые?)
|
| I’m here ta wake a nigga game up
| Я здесь, чтобы разбудить ниггерскую игру.
|
| Quarter-pounds vibratin, I’m Tryna fuck tha flame up
| Четверть фунта вибратина, я пытаюсь трахнуть пламя.
|
| Low-Hi's And Meds
| Низкий привет и лекарства
|
| Ride-by-ada-buh-bye, blow the horn, and tell the Kids
| Поезжайте-на-ада-бу-пока, трубите в рог и скажите детям
|
| Either ya got it, or ya holdin
| Либо ты понял, либо ты держишься
|
| Cause this shit rollin
| Потому что это дерьмо катится
|
| Meet me at the Shell Station across the street from Nolan’s
| Встретимся на заправочной станции Shell через дорогу от магазина Нолана.
|
| Ya’ll ain’t ready man, I’m ridin heavy man
| Я не готов, чувак, я избавляюсь от тяжелого человека
|
| Soundin like 15, 12 by 9 in the Chevy Van
| Звучит как 15, 12 на 9 в Chevy Van
|
| Can hear It all
| Слышу все
|
| 450 missed calls
| 450 пропущенных звонков
|
| Disturbin the peace
| Нарушить мир
|
| Unleash the beast cavin in the walls
| Развяжите пещеру зверя в стенах
|
| Ugh, he giggin
| Тьфу, он гиггин
|
| Whole car in the street
| Целая машина на улице
|
| Rollin purple, steerin with my knees
| Роллин фиолетовый, рулю коленями
|
| Circle in the ooey-OOEY!
| Обведите в ooey-OOEY!
|
| Groovin like a black martin
| Groovin как черный мартин
|
| Out the window with a dooby
| Из окна с дубиной
|
| Roll another, pass it to me
| Сверните еще, передайте мне
|
| It was me and Cus Cus ridin smokin
| Это были я и Cus Cus Ridin Smokin
|
| We had the beverage I was chokin, stoked
| У нас был напиток, который я задыхался, топил
|
| 24, Oakland
| 24, Окленд
|
| Hear me from blocks away
| Услышь меня из кварталов
|
| Probably not today
| Наверное, не сегодня
|
| -I can’t hear a god damn thing ya sayin!
| - Я ни черта не слышу, что ты говоришь!
|
| Shush, I said!
| Тише, я сказал!
|
| Reppin, Oakland, Holdin It down for the bay!
| Реппин, Окленд, Держись за залив!
|
| Beat knockin
| бить стучать
|
| Shit bangin
| Дерьмо
|
| Trunk set trippin
| Багажник установлен триппин
|
| AC on a hot, no sweat pimpin!
| Кондиционер на горячем, без пота!
|
| Batery numatic
| Цифровая батарея
|
| No mattery where I’m at
| Неважно, где я нахожусь
|
| I gotta hear some shit smack
| Я должен услышать какое-то дерьмо
|
| Smokin w/ tha windows up
| Курю с поднятыми окнами
|
| Paint in the town
| Рисовать в городе
|
| In a black/white car
| В черно-белой машине
|
| Only time I turn It down
| Единственный раз, когда я отказываюсь
|
| Neighbors hatin
| Соседи хатин
|
| Cause I got my license plate
| Потому что я получил свой номерной знак
|
| I got jacked on the freeway
| Меня сбили на автостраде
|
| Them boys a total disgrace
| Их мальчики полный позор
|
| I been gettin whips towed
| Я буксировал кнуты
|
| Told my bitch come soon
| Сказал, что моя сука скоро придет
|
| Jump in the other load
| Перейти к другому грузу
|
| Switchin gas
| Переключение газа
|
| Smokin hash
| Смокин хэш
|
| Custom Beat Knockin- | Custom Beat Knockin- |