| Mama goes where papa goes,
| Мама идет туда, куда идет папа,
|
| Or papa don’t go out tonight!
| Или папа не уходит сегодня вечером!
|
| Mama goes 'cause mama knows
| Мама идет, потому что мама знает
|
| He can’t be trusted out o' her sight!
| Ему нельзя доверять вне ее поля зрения!
|
| Mama’s got a feelin' that she must be near,
| Мама чувствует, что она должна быть рядом,
|
| Just to help her keep papa’s conscience clear!
| Просто чтобы помочь ей очистить совесть папы!
|
| That’s why mama goes where papa goes,
| Вот почему мама идет туда, куда идет папа,
|
| Or papa don’t go out tonight!
| Или папа не уходит сегодня вечером!
|
| Here’s your bedroom slippers and your favourite pipe,
| Вот твои шлепанцы и твоя любимая трубка,
|
| Your yellow bathrobe with the favourite stripe.
| Твой желтый халат с любимой полоской.
|
| Here’s your armchair, the book that you read,
| Вот твое кресло, книга, которую ты читал,
|
| And here’s your lovin' mama, I’ve got everyrthing you need!
| А вот и твоя любящая мама, у меня есть все, что тебе нужно!
|
| You go with lots o' fellas, and you ain’t the worst,
| Ты ходишь с кучей парней, и ты не самый худший,
|
| But I think in terms of safety first!
| Но я прежде всего думаю о безопасности!
|
| Any clever gal will admit I’m right,
| Любая умница признает, что я прав,
|
| if you wanna keep your man keep him right in sight!
| если хочешь удержать своего мужчину, держи его в поле зрения!
|
| That’s why mama goes where papa goes,
| Вот почему мама идет туда, куда идет папа,
|
| Or papa don’t go out tonight!
| Или папа не уходит сегодня вечером!
|
| Teacher used to tell me when I went to school,
| Учитель говорил мне, когда я ходил в школу,
|
| «Any girl who trusts a man’s a doggone fool!»,
| «Любая девушка, которая доверяет мужчине, — чертова дура!»,
|
| That’s why mama goes where papa goes,
| Вот почему мама идет туда, куда идет папа,
|
| Or papa don’t go out tonight!
| Или папа не уходит сегодня вечером!
|
| And I’m sick o' your lies,
| И я устал от твоей лжи,
|
| Your tired ali,
| Твой усталый Али,
|
| It took me some time but I finally got wise;
| Мне потребовалось некоторое время, но я, наконец, поумнел;
|
| So make up your mind,
| Так что решайтесь,
|
| You can’t leave me behind,
| Ты не можешь оставить меня позади,
|
| Papa, you can’t go out tonight! | Папа, ты не можешь выйти сегодня вечером! |