| All dolled up in your glad rags
| Все одеты в ваши радостные тряпки
|
| But tomorrow may turn to sad rags
| Но завтра может превратиться в грустные тряпки
|
| And they call you Glad Rag Doll!
| И они называют тебя Радостной Тряпичной Куклой!
|
| I know that you’re admired
| Я знаю, что тобой восхищаются
|
| I know that you’re desired
| Я знаю, что ты желанна
|
| But only by the fellows who soon grow tired
| Но только ребятами, которые скоро устают
|
| My poor little Glad Rag Doll!
| Моя бедная маленькая Гладкая Тряпичная Кукла!
|
| You’re just a pretty little toy the boys like to play with
| Ты просто милая маленькая игрушка, с которой любят играть мальчики.
|
| You’re not the kind that they choose to grow old and grey with!
| Ты не из тех, с кем они стареют и седеют!
|
| Now don’t you make this, this the end dear
| Теперь не делай этого, это конец, дорогая
|
| It’s never too late to make amends dear
| Никогда не поздно загладить свою вину, дорогая
|
| My poor little Glad Rag Doll!
| Моя бедная маленькая Гладкая Тряпичная Кукла!
|
| You’re just a pretty little toy the boys like to play with
| Ты просто милая маленькая игрушка, с которой любят играть мальчики.
|
| You’re not the kind
| Ты не такой
|
| They have on their mind
| У них на уме
|
| You’re just a toy for them today
| Ты просто игрушка для них сегодня
|
| So listen to the things I say!
| Так что слушай, что я говорю!
|
| Now don’t you make this, this the end dear
| Теперь не делай этого, это конец, дорогая
|
| It’s never too late to make amends dear
| Никогда не поздно загладить свою вину, дорогая
|
| My poor little Glad Rag Doll! | Моя бедная маленькая Гладкая Тряпичная Кукла! |