| Weary of roaming on, yearning to see the dawn
| Устали бродить, стремясь увидеть рассвет
|
| Counting the hours till I can lay down my load
| Считаю часы, пока не смогу сложить свою ношу.
|
| Weary but I don’t mind, knowing that soon I’ll find
| Устал, но не против, зная, что скоро найду
|
| Peace and contentment at the end of the road
| Мир и довольство в конце пути
|
| The way is long, the night is dark
| Путь долгий, ночь темная
|
| But I don’t mind 'cause a happy lark
| Но я не против, потому что счастливый жаворонок
|
| Will be singing at the end of the road
| Будет петь в конце пути
|
| I can’t go wrong, I must go right
| Я не могу ошибиться, я должен идти правильно
|
| I’ll find my way 'cause a guiding light
| Я найду свой путь, потому что путеводный свет
|
| Will be shining at the end of the road
| Будет сиять в конце пути
|
| There may be thorns in my path
| На моем пути могут быть шипы
|
| But I’ll wear a smile
| Но я буду улыбаться
|
| 'Cause in a little while
| Потому что через некоторое время
|
| My path will be roses
| Мой путь будет розами
|
| The rain may fall from up above
| Дождь может падать сверху
|
| But I won’t stop 'cause the ones I love
| Но я не остановлюсь, потому что те, кого я люблю
|
| Will be waiting at the end of the road
| Будет ждать в конце пути
|
| I seem to roam through a field
| Кажется, я брожу по полю
|
| That is snowy white
| Это снежно-белый
|
| And through the silent night
| И сквозь тихую ночь
|
| A banjo is strumming
| Банджо играет
|
| come back, I roam no more
| вернись, я больше не брожу
|
| A mammy’s heart and a cabin door
| Сердце мамы и дверь каюты
|
| Will be open at the end of the road
| Будет открыт в конце пути
|
| You’ll hear that old Devil say
| Вы услышите, как старый дьявол скажет
|
| «Come on down below»
| «Давай вниз»
|
| But you just let him know
| Но вы просто дайте ему знать
|
| You’re heading for Heaven
| Ты направляешься в рай
|
| Come on and climb the Golden Stairs
| Давай и поднимись по Золотой лестнице
|
| And all your troubles and all your cares
| И все твои беды и все твои заботы
|
| Will be over at the end of the road | Будет в конце пути |