Перевод текста песни He’s A Good Man To Have Around - Kay Starr

He’s A Good Man To Have Around - Kay Starr
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни He’s A Good Man To Have Around , исполнителя -Kay Starr
Песня из альбома Kay Starr: the Best of The Standard Transcriptions
в жанреПоп
Дата выпуска:09.01.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиSOUNDIES
He’s A Good Man To Have Around (оригинал)С Ним Хорошо Иметь Дело (перевод)
There’s one thing that a woman can’t live without Есть одна вещь, без которой женщина не может жить
And that’s a man! И это мужчина!
There’s one thing that keeps a woman always in doubt Есть одна вещь, которая держит женщину в постоянном сомнении
And that’s a man! И это мужчина!
Now I’m no exception to this rule Теперь я не исключение из этого правила
I know thay say that I’m a fool Я знаю, они говорят, что я дурак
But there’s one thing that I’m simply crazy about Но есть одна вещь, от которой я просто без ума
And that’s my man! И это мой мужчина!
He’s not good looking, not handsome or tall Он некрасивый, не красивый и не высокий
I couldn’t tell you how he made me fall; Я не могу рассказать вам, как он заставил меня упасть;
There’s nothin' to him, but still and all В нем нет ничего, но все же и все
He’s a good man to have around! Он хороший человек, чтобы быть рядом!
Ge’s not a stepper, can’t even waltz Ге не степпер, даже вальсировать не умеет
In conversation he stammers and halts; В разговоре он заикается и останавливается;
Poor little sweet man, with all his faults Бедный милый человек со всеми его недостатками
He’s a good man to have around! Он хороший человек, чтобы быть рядом!
And at times when I fly off my lid И иногда, когда я слетаю с крышки
«Go this minute!», I shout «Сию минуту!», кричу я
But if he did Но если он это сделал
I would die without him! Я бы умер без него!
He’s not exactly my ides of Он не совсем мой идеал
The perfect lover from heaven above! Идеальный любовник с небес!
But what’s the difference, the man you love Но какая разница, любимый человек
Is a good man to have around! Хороший человек, чтобы иметь рядом!
You wouldn’t like him, he’s not on the show; Он тебе не понравится, его нет в сериале;
Not to be trusted, I learned long ago! Не доверять, я давно научился!
Just good for nothin', But I don’y know Просто ни на что не годится, но я не знаю
He’s a good man to have around! Он хороший человек, чтобы быть рядом!
When dinner’s over, I turn and he’s gone Когда ужин закончен, я поворачиваюсь, а его нет
I hear him sneakin' along about dawn! Я слышу, как он крадется на рассвете!
I don’t say nothin', 'cause from then on Я ничего не говорю, потому что с тех пор
He’s a good man to have around! Он хороший человек, чтобы быть рядом!
And at times, when he starts to row И порой, когда он начинает грести
I don’t care if I live! Мне все равно, если я живу!
But he knows how to make me forgive him! Но он знает, как заставить меня простить его!
Bought a revolver, I don’t mean for fun! Купил револьвер, не ради забавы!
I oughta shoot him for things that he’s done! Я должен застрелить его за то, что он сделал!
But I can’t pull the trigger, son of a gun! Но я не могу нажать на курок, сукин сын!
He’s a good man to have around!Он хороший человек, чтобы быть рядом!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: