| The tears I’ve cried for you could fill an ocean
| Слезы, которые я плакал из-за тебя, могли бы заполнить океан
|
| But you don’t care how many tears I’ve cried
| Но тебе все равно, сколько слез я выплакала
|
| And though you only leave me on and hurt me
| И хотя ты только оставляешь меня и делаешь мне больно
|
| I couldn’t bring myself to say goodbye
| Я не мог заставить себя попрощаться
|
| Cause everybody’s somebody’s fool
| Потому что все кто-то дурак
|
| Everybody’s somebody’s plaything
| Все чья-то игрушка
|
| And there are no exceptions to the rule
| И нет исключений из правил
|
| Yes, everybody’s somebody’s fool
| Да, все кто-то дурак
|
| I’ve told myself it’s best that I forget you
| Я сказал себе, что будет лучше, если я забуду тебя
|
| Though I’m a fool at least I know the score
| Хотя я дурак, по крайней мере, я знаю счет
|
| If darling I’d be wise to do without you
| Если бы, дорогая, я поступил бы мудро без тебя
|
| It hurts, but I come running back for more
| Это больно, но я прибегаю снова и снова
|
| Cause everybody’s somebody’s fool…
| Потому что все кто-то дурак ...
|
| Someday, you’ll find someone you really care for
| Когда-нибудь ты найдешь кого-то, кто тебе действительно небезразличен
|
| And if her love should prove to be untrue
| И если ее любовь окажется неправдой
|
| You’ll know how much this heart of mine is breaking
| Ты узнаешь, как сильно это мое сердце разбивается
|
| You’ll cry for her the way I cried for you
| Ты будешь плакать по ней так же, как я плакала по тебе
|
| Cause everybody’s somebody’s fool… | Потому что все кто-то дурак ... |