Перевод текста песни Bubble Muzzle - Kate Tempest

Bubble Muzzle - Kate Tempest
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bubble Muzzle , исполнителя -Kate Tempest
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.10.2018
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Bubble Muzzle (оригинал)Bubble Muzzle (перевод)
Here’s a poem Вот стихотворение
It goes like this Это происходит так
You’re off to work again Вы снова на работе
You need to make a wage Вам нужно получать заработную плату
Although you kind of feel like it’s a waste of days Хотя вы чувствуете, что это пустая трата дней
Measuring the hours of your life and the paper made Измерение часов вашей жизни и сделанной бумаги
And now your pleasure is devoured, right? И теперь твое удовольствие съедено, верно?
It’s getting tedious to take the pace Становится утомительно идти в ногу со временем
I mean you’re sick of staying late Я имею в виду, что тебе надоело опаздывать
And rising early with a day to face И вставать рано, день впереди
You know, punching them numbers in that database Вы знаете, пробивать им номера в этой базе данных
And pretending that you care about the day-to-day И притворяясь, что заботишься о буднях
Of these office politics Из этой офисной политики
Man they’re enough to make your faith decay Чувак, их достаточно, чтобы твоя вера рухнула.
And so this morning you were staring in the mirror with your razor blade И вот сегодня утром ты смотрел в зеркало своим лезвием бритвы.
And you noticed with a shiver that your face was grey И ты с дрожью заметил, что твое лицо стало серым
Because you realised Потому что ты понял
You’re actually, genuinely pissed off Ты на самом деле, искренне разозлился
Every single time your train’s delayed Каждый раз, когда ваш поезд задерживается
And you got this weird feeling И у тебя появилось это странное чувство
Like you’re beginning to fade away Как будто ты начинаешь исчезать
But it’s cool though Но зато круто
Because you’ve got this girlfriend that you’ve been seeing for a while now Потому что у тебя есть девушка, с которой ты встречаешься некоторое время
And you love her but you don’t really feel the same when she smiles now И ты любишь ее, но на самом деле ты не чувствуешь того же, когда она улыбается сейчас
I mean you only ever make love with the lights out Я имею в виду, что ты занимаешься любовью только при выключенном свете
She don’t really seem as on it as she used to Она действительно не выглядит такой, как раньше
But it’s fine, right? Но это нормально, верно?
It’s fine Это отлично
Because now’s the time for settling down Потому что пришло время успокоиться
The time for making do Время делать
So you go home Итак, вы идете домой
You turn your brain off Вы выключаете свой мозг
And you rent a film off pay-per-view И вы берете фильм напрокат с оплатой за просмотр
Sometimes you wonder what your younger self would make of you Иногда вы задаетесь вопросом, что бы вы сделали из себя в молодости 
You’re happy, in a way Вы счастливы, в некотором роде
You’re really happy, right? Вы действительно счастливы, не так ли?
Like any of your mates from school Как и любой из твоих школьных товарищей
And it’s true the cooler ones all fucked off and got them arts jobs И это правда, что самые крутые все отъебались и получили работу в сфере искусства.
In Shoreditch В Шордиче
And now you meet 'em in the bar as you watch 'em carry on like heart-throbs И теперь вы встречаете их в баре и смотрите, как они ведут себя как сердцееды
And it always ends up messy no matter how chilled out it starts off И это всегда заканчивается грязно, независимо от того, насколько прохладно это начинается.
All of a sudden you’ve gone and got yourself involved in a danceoff Внезапно ты ушел и ввязался в танцы
You’re like, «mate this is great, I mean I am rushing my arse off» Ты такой: «Приятель, это здорово, я имею в виду, что я тороплюсь»
Stood there feeling like you’re on some sort of ride you can’t stop Стоял там, чувствуя, что ты в какой-то поездке, которую ты не можешь остановить
Next thing you’re in the chippy rowing with some prick who’s got a fast gob Следующее, что ты делаешь, гребешь с каким-то придурком, у которого есть быстрый глоток.
Just another night to wake up from and laugh off Просто еще одна ночь, чтобы проснуться и посмеяться
And so life goes on the bubble И так жизнь продолжается на пузыре
It’s tunnel vision all week, right? Всю неделю у меня туннельное зрение, верно?
And our weekends, well they’re for seeing double И наши выходные, ну, они для того, чтобы видеть двойную
So how we ever going to see that we’re in trouble? Так как же мы когда-нибудь увидим, что у нас проблемы?
We’re like a dog wagging its tail expecting a treat Мы как собака, виляющая хвостом в ожидании угощения
Cause it’s learned how to put on its own filthy, stinking muzzle Потому что он научился надевать свою грязную, вонючую морду
And so life goes on in the bubble И так жизнь продолжается в пузыре
It’s tunnel vision all week Это туннельное зрение всю неделю
And our weekends, well they’re for seeing double И наши выходные, ну, они для того, чтобы видеть двойную
So how we ever going to see that we’re in trouble? Так как же мы когда-нибудь увидим, что у нас проблемы?
We’re like a dog baring its teeth, protecting its own muzzle Мы как собака, оскалив зубы, защищая свою морду
Meanwhile, you’re walking through the city with your shoulders squared А ты тем временем идешь по городу с расправленными плечами
You’re like «man, I’m from the End, you lot don’t know the load I bear» Ты такой: «Чувак, я с Конца, ты не знаешь, какую ношу я несу»
You’re looking at the people that you pass with a ferocious glare Вы смотрите на людей, мимо которых проходите, со свирепым взглядом
These suits and ties going on like they don’t know you’re there Эти костюмы и галстуки продолжаются, как будто они не знают, что ты там
You’re sick of feeling insignificant Вам надоело чувствовать себя незначительным
Your ambition’s as brilliant as anybody else’s Твои амбиции такие же блестящие, как и все остальные
But your temperament is militant Но твой темперамент воинственный
Cause every other day brings the death of an innocent Потому что каждый второй день приносит смерть невиновного
This inner city living is seeing more wakes than Finnegan Эта жизнь в центре города видит больше пробуждения, чем Финнеган
And all around you is suspicion, power games and fast living А вокруг вас подозрения, силовые игры и быстрая жизнь
Everybody’s trying to get paid Все пытаются получить деньги
You can’t even rave without someone getting stabbed over something Вы даже не можете бредить без того, чтобы кто-то не получил ножевое ранение за что-то
It’s a crying shame Это вопиющий позор
Because you’re like, «Fuck the higher plane, I want a fast car and a diamond Потому что ты такой: «К черту высший план, я хочу быструю машину и бриллиант».
chain» цепь"
It feels like everybody’s out here trying to find their fame Такое ощущение, что все здесь пытаются найти свою славу
They want their names to ring out like the alarms before the sirens came Они хотят, чтобы их имена звучали, как сигналы тревоги, до того, как прозвучали сирены.
They wanna leave the people shaking like a lion’s mane Они хотят, чтобы люди тряслись, как львиная грива
Cause they’ve been denied for so long Потому что им так долго отказывали
They’re so sure they have a prize to claim Они так уверены, что у них есть приз, чтобы претендовать
So tell me, is it time for grief Так скажи мне, пора ли горевать
Or is it time for blame Или пришло время обвинять
I’ll stand right here and tell you lot it’s time for neither, mate Я встану прямо здесь и скажу тебе, что сейчас ни то, ни другое, приятель.
It’s a time for change Пришло время перемен
Cause where I’m from young boys are given sentences before they’ve even learned Потому что там, где я из молодых парней, дают предложения, прежде чем они даже выучили
to sign their name подписать свое имя
And all you’re trying to do is find your way through the lies and pain И все, что ты пытаешься сделать, это найти свой путь сквозь ложь и боль
Although that said Хотя это сказал
You have got you heart set on some new kicks Вы настроены на новые удары
You want them fresh black Nikes with the blue stitch, right? Ты хочешь свежие черные кроссовки Nike с синей строчкой, верно?
So you been putting in the hours Итак, вы тратите часы
Moved a few bits Перемещено несколько битов
You’re like «what's the point in aiming any higher?Вы такие: «какой смысл стремиться выше?
It seems useless»Это кажется бесполезным»
And so it’s small victories and our city’s full of rubbish Так что это маленькие победы, а в нашем городе полный мусор
Where our children are either overfed or undernourished Где наши дети перекармливаются или недоедают
Where our talent is suffocated before it can be encouraged Где наш талант задыхается, прежде чем его можно поощрить
And our true selves are completely ignored И наши истинные личности полностью игнорируются
So tell me Ну, скажите мне
What’s the point in hoping for more Какой смысл надеяться на большее
When there are soldiers at war Когда на войне есть солдаты
And they are dying without knowing what for И они умирают, не зная, за что
And all you want to do is think nothing, sit and smoke up a drawer И все, что вы хотите сделать, это ничего не думать, сидеть и курить ящик
Mate, we’re going nowhere Дружище, мы никуда не идем
Like a boat on the shore oblivious to the whole ocean Как лодка на берегу, не обращая внимания на весь океан
We’re a token of a broken, divorced generation whose folks don’t know the Мы символ сломленного, разведенного поколения, чьи люди не знают
rapport взаимопонимание
Don’t get me wrong Не поймите меня неправильно
Just like everybody else here I have my rent to pay Как и у всех здесь, у меня есть арендная плата, которую нужно платить.
All I’m trying to say is it feels to me like we’re so caught up in the everyday Все, что я пытаюсь сказать, это то, что мне кажется, что мы так поглощены повседневностью
We’ve given all our strength away Мы отдали все наши силы
So Так
Life goes on in the bubble Жизнь продолжается в пузыре
It’s tunnel vision all week Это туннельное зрение всю неделю
And our weekends, back off, Tempest, cause they’re for seeing double, right? И наши выходные, отстань, Темпест, потому что они для того, чтобы двоиться в глазах, верно?
Well how we ever going to see that we’re in trouble? Ну, как мы когда-нибудь увидим, что у нас проблемы?
We’re like a dog wagging its tail running off to fetch its own muzzle Мы как собака, виляющая хвостом, убегающая за собственной мордой
And so life goes on in the bubble И так жизнь продолжается в пузыре
It’s tunnel vision all week Это туннельное зрение всю неделю
And all weekends, well they’re for seeing double И все выходные, ну, они для того, чтобы видеть двойную
So how we ever going to see that we’re in trouble? Так как же мы когда-нибудь увидим, что у нас проблемы?
Unless we look each other in the eye and say, Если только мы не посмотрим друг другу в глаза и не скажем:
«Do you know what?"Знаешь что?
There’s a lot more to my life than the every day struggle.»В моей жизни есть намного больше, чем ежедневная борьба».
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Blood Of The Past
ft. Kae Tempest
2019
Europe Is Lost
ft. Kae Tempest
2016
Perfect Coffee
ft. Kae Tempest
2016
We Die
ft. Kae Tempest
2016
2022
Ketamine For Breakfast
ft. Kae Tempest
2016
Pictures On A Screen
ft. Kae Tempest
2016
Lionmouth Door Knocker
ft. Kae Tempest
2016
Grubby
ft. Kae Tempest
2016
Don't Fall In
ft. Kae Tempest
2016
Whoops
ft. Kae Tempest
2016
Brews
ft. Kae Tempest
2016
Breaks
ft. Kae Tempest
2016
Unholy Elixir
ft. Kae Tempest
2020
Brown Eyed Man
ft. Kae Tempest
2019
Hold Your Own
ft. Kae Tempest
2019
Holy Elixir
ft. Kae Tempest
2019
2018
People's Faces
ft. Kae Tempest
2019
Lessons
ft. Kae Tempest
2019