
Дата выпуска: 17.12.2006
Shoot the Runner(оригинал) | Ширнись(перевод на русский) |
Shoot the runner, shoot shoot the runner, | Ширнись, ширнись, |
I'm a King and she's my Queen, | Я король, а она — моя королева. |
Shoot the runner, shoot shoot the runner, | Уколись, уколись, |
I'm a King and she's my Queen, | Я король, а она — моя королева. |
- | - |
Dream, dream again in your way | Грезь, продолжай видеть свои сны, |
Always knew that you would | Я всегда знал, что ты |
Lose yourself to the scene | Пропадёшь в этом притоне. |
Am I only a dream. | Я — лишь сновидение? |
- | - |
Shoot the runner, shoot shoot the runner | Ширнись, ширнись, |
I'm a king and she's my queen, bitch | Я король, а она — моя королева. |
- | - |
Bang, bang away with my Chang, | Тра*юсь со своим кокаином. |
Always know that I can, | Всегда знай, что я могу |
Get you on to the floor, | Опустить тебя ниже плинтуса. {5] |
Absinth make you my whore. | Абсент превращает тебя в мою шл*ху. |
- | - |
Shoot the runner, shoot shoot the runner, | Ширнись, ширнись, |
I'm a King and she's my Queen, | Я король, а она — моя королева. |
Shoot the runner, shoot shoot the runner, | Уколись, уколись, |
I'm a King and she's my Queen, bitch. | Я король, а она — моя королева, с*ка. |
- | - |
Kings, kings may come and then go, | Короли приходят и уходят. |
By this sword you must know, | Ты должен знать, что таким же макаром |
That all things come and then pass, | Всё сущее приходит, а затем уходит... |
Live your days like the last. | Живи так, будто каждый день — последний. |
- | - |
Aahh.. and you're my queen, that's it, | А-а, ты моя королева, и точка. |
Shoot shoot the runner, | Ширнись, ширнись, |
'cause I'm a King and you're my Queen, bitch. | Ведь я король, а ты — моя королева, с*ка. |
- | - |
Shoot the Runner(оригинал) | Бей тирана**(перевод на русский) |
- | - |
Shoot the runner | Бей тирана, |
Shoot, shoot the runner | Бей, бей тирана! |
I'm a king and she's my queen | Я ваш князь, она — княжна! |
- | - |
Shoot the runner | Бей тирана, |
Shoot, shoot the runner | Бей, бей тирана! |
I'm a king and she's my queen | Я ваш князь, она — княжна! |
- | - |
Dream | Спи, |
Dream again in your way | Расправляй колыбель. |
Always knew that you would | Знал всегда, что найдешь |
Lose yourself to the scene | Ты на сцене свой дом. |
Am I only a dream | Я же — только твой сон. |
- | - |
Shoot the runner | Бей тирана, |
Shoot, shoot the runner | Бей, бей тирана! |
I'm a king and she's my queen | Я ваш князь, она — княжна! |
- | - |
Bang | Строй, |
Bang away with my Chang | Строй канал вдоль Янцзы! |
Always know that I can | Знал всегда, что смогу |
Get your knees on the floor | Надавать пенделей, |
Absinth make you my whore | Сделать с*чкой своей! |
- | - |
Shoot the runner | Бей тирана, |
Shoot shoot the runner | Бей, бей тирана! |
I'm a king and she's my queen, Bitch | Я ваш князь, она — княжна! |
- | - |
Kings | Вождь, |
Kings may come and then go | Вождь придет и уйдет, |
By this sword you must know | Знай же ты наперед: |
That all things will come and then pass | Мир не так уж и плох, |
Live your days like the last | Ценен каждый твой вздох! |
- | - |
La-la-la-la-la-la, | Лa-ла-ла-ла-ла-ла, |
La-la-la-la-la-la, | Ла-ла-ла-ла-ла-ла, |
Shoot, shoot the runner, | Бей, бей тирана. |
Cause I'm a king and you're my queen, bitch! | Я ваш князь, а ты — княжна, с*чка! |
- | - |
Shoot the Runner(оригинал) | Стреляй в беглеца*(перевод на русский) |
- | - |
Shoot the runner, shoot shoot the runner, | Стреляй в беглеца, стреляй, стреляй в беглеца! |
I'm a King and she's my Queen, | Я король, а она моя королева. |
Shoot the runner, shoot shoot the runner, | Стреляй в беглеца, стреляй, стреляй в беглеца! |
I'm a King and she's my Queen, | Я король, а она моя королева. |
- | - |
Dream, dream again in your way | Мечтай, мечтай снова, по-своему. |
Always knew that you would | Всегда знал, что ты |
Loose yourself to the scene | Растворишься в сцене. |
Am I only a dream. | Неужели я только сон? |
- | - |
Shoot the runner, shoot shoot the runner | Стреляй в беглеца, стреляй, стреляй в беглеца! |
I'm a king and she's my queen, bitch | Я король, а она моя королева, су*а! |
- | - |
Bang, bang away with my Chang, | Вкалывай, вкалывай на моей Янцзы. |
Always know that I can, | Всегда знал, что могу |
Get you on to the floor, | Опустить тебя на колени. |
Absinth make you my whore. | Абсент превращает тебя в шлю*у. |
- | - |
Shoot the runner, shoot shoot the runner, | Стреляй в беглеца, стреляй, стреляй в беглеца! |
I'm a King and she's my Queen, | Я король, а она моя королева, |
Shoot the runner, shoot shoot the runner, | Стреляй в беглеца, стреляй, стреляй в беглеца! |
I'm a King and she's my Queen, bitch. | Я король, а она моя королева, с*ка! |
- | - |
Kings, kings may come and then go, | Короли, короли приходят и уходят. |
By this sword you must know, | Присягнув, ты должен знать, |
That all things come and then pass, | Что всё это приходит и уходит. |
Live your days like the last. | Живи свои дни, как последние. |
- | - |
Aahh.. and you're my queen, that's it, | А-а, ты моя королева, вот так, |
Shoot shoot the runner, | Стреляй, стреляй в беглеца, |
'cause I'm a King and you're my Queen, bitch. | Ведь я король, а она моя королева, су*а! |
- | - |
Shoot the Runner(оригинал) |
Shoot the runner |
Shoot, shoot the runner |
I'm a king and she's my queen |
Shoot the runner |
Shoot, shoot the runner |
I'm a king and she's my queen |
Dream |
Dream of getting your way |
Always knew that you would |
Lose yourself to the scene |
Am I only a dream? |
Shoot the runner |
Shoot, shoot the runner |
I'm a king and she's my queen, bitch |
Bang |
Bang away with my Chang (my Chang) |
Always know that I can |
Get you onto the floor |
Absinthe makes you a whore |
Shoot the runner |
Shoot, shoot the runner |
I'm a king and she's my queen |
Shoot the runner |
Shoot, shoot the runner |
I'm a king and she's my queen, bitch |
Kings |
Kings may come and then go |
By this sword you must know |
All things come and then pass |
Live your days like the last |
Ah |
You're my queen, I said |
Shoot, shoot the runner |
'Cause I'm a king yeah, and you're my queen, bitch |
Стреляйте в бегуна(перевод) |
Стреляй в бегуна |
Стреляй, стреляй в бегуна |
Я король, а она моя королева |
Стреляй в бегуна |
Стреляй, стреляй в бегуна |
Я король, а она моя королева |
Мечтать |
Мечтайте добиться своего |
Всегда знал, что ты |
Потерять себя на сцене |
Я только сон? |
Стреляй в бегуна |
Стреляй, стреляй в бегуна |
Я король, а она моя королева, сука |
Хлопнуть |
Ударься с моим Чангом (моим Чангом) |
Всегда знай, что я могу |
Получить вас на пол |
Абсент делает тебя шлюхой |
Стреляй в бегуна |
Стреляй, стреляй в бегуна |
Я король, а она моя королева |
Стреляй в бегуна |
Стреляй, стреляй в бегуна |
Я король, а она моя королева, сука |
Короли |
Короли могут прийти и уйти |
Этим мечом вы должны знать |
Все приходит, а потом проходит |
Проживи свои дни как последние |
Ах |
Ты моя королева, я сказал |
Стреляй, стреляй в бегуна |
Потому что я король да, а ты моя королева, сука |
Название | Год |
---|---|
You're in Love with a Psycho | 2017 |
Empire | 2006 |
Reason Is Treason | 2005 |
Pistols At Dawn | 2011 |
Turkish Acid Bath (Shelter from the Storm) | 2011 |