| What is this? | Что это за чувство? |
| If it ain't love then it's over | Если это не любовь, то все кончено. |
| Understand me when I tell you | Надеюсь, ты поймешь, когда я скажу, |
| That we just can't keep on holding on to this. | Что мы просто не можем продолжать в том же духе. |
| | |
| And all your friends | И все твои друзья, |
| They're all saying that I'm no good | Все они говорят, что я тебя не стою. |
| Are you kidding? This is mental | Шутишь? Это нелепо, |
| cause you know what we had | Ведь ты знаешь, все что было между нами, |
| Was broken from the start | Было бессмысленно с самого начала. |
| | |
| We're both standing here | И вот, мы оба здесь, |
| I'm double up the feeling | Я углубляюсь в свои в чувства. |
| The harder is the worth you try | Это непросто, но стоит попробовать. |
| But this love has got to stop | C этой любовью пора покончить. |
| | |
| Take a bow and say goodbye | Склони голову и скажи прощай. |
| And let the hours pass on by | И пусть время идет своим чередом |
| That you get to feel so high | То, что так вскружило тебе голову, |
| And it's over, it's all over now | Кончено, теперь все кончено. |
| | |
| What is this? | Что это за чувство? |
| If it ain't love then it's over | Если это не любовь, то все кончено. |
| Understand, nothing lasts forever | Пойми, ничто не вечно. |
| | |
| And now I say to you | И теперь я скажу тебе, |
| As loud as a silencer | Не громче самой тишины. |
| We just can't carry on | Мы просто не можем продолжать, |
| And in the morning I'll be gone | И утром меня уже не будет. |
| | |
| Take a bow and say goodbye | Склони голову и скажи прощай. |
| And let the hours pass on by | И пусть время идет своим чередом. |
| That you get to feel so high | То, что так вскружило тебе голову, |
| And it's over, it's all over now | Кончено, теперь все кончено. |
| | |
| Take a bow and close your eyes | Склони голову и закрой глаза, |
| For a moment fantasise | Ради мгновения грёз, |
| That you get to feel like, get to feel like | Которые заставляли тебя чувствовать, |
| It's all over now. | Заставляли чувствовать, |
| | |
| You tell me that I'm free. | |
| So I can see the world. | Ты говоришь, что я свободен. |
| No more tears, this is the end. | И могу идти куда глаза глядят. |
| The final curtain call. | Больше никаких слез, это конец, |
| | |
| Take a bow and close your eyes. | |
| For a moment fantasize, | Склони голову и закрой глаза, |
| That you get to feel like, get to feel like, | Ради мгновения грёз, |
| It's all over now | Которые заставляли тебя чувствовать, |
| | |