Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pyöräilykypärä , исполнителя - Karri KoiraДата выпуска: 27.11.2012
Язык песни: Финский(Suomi)
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pyöräilykypärä , исполнителя - Karri KoiraPyöräilykypärä(оригинал) |
| Giggidy Karri Koira, ja sinä, ei tääl ketään muitakaan oo paikalla, |
| harmi vaan et aina ei pysty sanoo kaikkee niinku oli ajatellu, näin se vaan |
| joskus menee |
| Oon miettiny jo hetken aikaa, et miten sua ulos pyytäisin, viimeks kun |
| satuttiin samaan paikkaan, mä änkytin ja maahan kyyläsin, koitin saada, |
| kysymystä ulos suusta, mut tietysti jäädyin ja päädyin puhuu jostain ihan |
| muusta |
| (Kerto) |
| Aina kun sut nään, sanon jotain typerää, eiks oo noloo käyttää pyöräilykypärää, |
| ei vaan ei vaan, en mä sitä tarkottanu ollenkaan, koitan seivaa, |
| mut sä lähit himaan polkemaan |
| Mun on vaikee puhuu suoraan, mä hikoilen ja sydämessä kutisee, tää ihastus on |
| pysyvää, mun piti ulos kysyä, mut aloinki sun kypärästä mutisee, |
| koitin tosissaan, sanoa sen ääneen, mut ku sä pysähdyt ja katot silmiin, |
| en ota vastuuta mitä mun suusta pääsee |
| (Kerto) |
| Aina kun sut nään, sanon jotain typerää, eiks oo noloo käyttää pyöräilykypärää, |
| ei vaan ei vaan, en mä sitä tarkottanu ollenkaan, koitan seivaa, |
| mut sä lähit himaan polkemaan |
| Se on niin hauska kuinka englanniksi sanotaan, et tiputaan rakkauteen alus kun |
| sen alottaa, älkää pliis nyt nielasko itseänne, masa tulee tänne kaikkii |
| keltanokkii varottaa, kyyhkyläiset sekasin pääst menee, suurii perhosii |
| suustansa päästelee, mun kieli muuttuu koriskentäl sammakoksi, ja vattaaki |
| rupee vääntelee, ku tää kaunokainen kruisii tsygällä mestoille, alan vaan |
| änkyttää, tsiigailen kännykkää, en saa ulos yhtä simppelii lausetta, |
| on puhe pausella, syytän sun kauneutta, oon tehny etukäteen listan asioista, |
| joista voitas yhes treffeillä puhuu, tää tytsy kuuluu siihen harvaan lukuun, |
| joka näyttää hyvält käyttäes pyöräilytsubuu, koitan koskettaa korvaasi |
| varovasti, mutta tökkäsen vahingossa suoraan naamaan, kotimatkal tajuun et |
| tarviin kypärän, kun rakkaus miehen tällä tiellä viel kaataa |
| (Kerto) |
| Aina kun sut nään, sanon jotain typerää, eiks oo noloo käyttää pyöräilykypärää, |
| ei vaan ei vaan, en mä sitä tarkottanu ollenkaan, koitan seivaa, |
| mut sä lähit himaan polkemaan |
| (voi että näin tais käydä) |
| English |
| Gigiddy Karri Koira, and you, there’s not even anyone here, it’s a shame when |
| you’re just not able to say what you wanted to, but that’s just how it goes |
| I’ve thought for a little while how to ask you out, last time we happened to be |
| at the same place, I stuttered and stared at the ground, I tried to get, |
| the question out of my mouth, but of course I froze and ended up saying |
| something stupid |
| (tell it) |
| Whenever I see you, I say something stupid, isn’t it embarrassing to use a bike |
| helmet, but no, I didn’t mean that at all, I tried to save it, but you started |
| biking home |
| It’s tough for me to talk straight, I sweat and my heart races, this |
| infatuation is permanent, I have to ask you out, but I just start muttering |
| about your bike helmet, I really tried, to get it out, but when you stop and |
| look me in the eyes, I can’t take responsibility for what comes out of my mouth |
| (tell it) |
| Whenever I see you, I say something stupid, isn’t it embarrassing to use a bike |
| helmet, but no, I didn’t mean that at all, I tried to save it, but you started |
| biking home |
| It’s so funny how in English it’s said, that the love boat tips from the start |
| (?), please don’t — can you swallow yourself, Masa’s coming to warn all you |
| amateurs, lovebirds go crazy, (?), my tongue moves like a frog on a basketball |
| court, and my guts start twisting, when this beauty cruises by all the spots, |
| I just start stuttering, stare at my phone, I can’t even get out simple |
| sentences, speech is on pause, I blame your beauty, I’ve made a list beforehand, |
| of things we could talk about on a date, this chick belongs to a rare class, |
| those who look good in a bike helmet, I carefully try to touch your ear, |
| but I accidentally poke you straight in the face, on the way home I understand |
| that you need a helmet, when love hits the man on this road |
| (tell it) |
| Whenever I see you, I say something stupid, isn’t it embarrassing to use a bike |
| helmet, but no, I didn’t mean that at all, I tried to save it, but you started |
| biking home |
| (damn I guess I better use one) |
| (перевод) |
| Гигиди Карри Койра, и ты, здесь больше никого нет, |
| жаль что не всегда можно сказать все как задумано, так оно и есть |
| иногда это работает |
| Я уже некоторое время думал о том, как пригласить тебя на свидание, наконец |
| ушибся в том же месте, заикался и падал на землю, пытался достать, |
| вопрос сорвался с языка, но я, конечно, замер и в итоге о чем-то |
| от остальных |
| (Я говорю) |
| Каждый раз, когда я вижу тебя, я говорю какую-нибудь глупость, разве не стыдно носить велосипедный шлем, |
| нет, нет, нет, я вовсе не это имел в виду, я пытаюсь |
| но ты был близок к тому, чтобы крутить педали |
| Мне трудно говорить прямо, я вспотел и сердце чешется, это любовь |
| постоянный, надо было выйти и спросить, но я начал бормотать из своего шлема, |
| Я серьезно пытался сказать это вслух, но когда ты останавливаешься и отводишь взгляд, |
| Я не несу ответственности за то, что исходит из моих уст |
| (Я говорю) |
| Каждый раз, когда я вижу тебя, я говорю какую-нибудь глупость, разве не стыдно носить велосипедный шлем, |
| нет, нет, нет, я вовсе не это имел в виду, я пытаюсь |
| но ты был близок к тому, чтобы крутить педали |
| Это так забавно, как говорят по-английски, ты не влюбляешься в корабль, когда |
| вот-вот начнется, пожалуйста, не глотайте себя, все идут сюда |
| Желтая славка предупреждает, голуби сходят с ума, большие бабочки |
| выпускает изо рта, мой язык превращается в корзинку полевой лягушки, и что |
| шелуха крутится, как эта красотка курсирует с кигой на место, я только собираюсь начать |
| Я заикаюсь, я возился со своим мобильным телефоном, я не могу произнести ни одного простого предложения, |
| в речи перерыв, я виню ее красоту, я заранее составил список вещей, |
| о которой ты всегда говоришь на свидании, эта девушка одна из тех немногих, |
| кто хорошо выглядит в велосипедном цубу, я попробую дотронуться до твоего уха |
| осторожно, но я случайно ткнул тебя прямо в лицо, ты не осознаешь этого по дороге домой |
| Мне нужен шлем, когда любовь все еще сбивает человека с ног на этой дороге |
| (Я говорю) |
| Каждый раз, когда я вижу тебя, я говорю какую-нибудь глупость, разве не стыдно носить велосипедный шлем, |
| нет, нет, нет, я вовсе не это имел в виду, я пытаюсь |
| но ты был близок к тому, чтобы крутить педали |
| (может так и случилось) |
| Английский |
| Гигидди Карри Койра, а ты, здесь даже никого нет, обидно, когда |
| ты просто не можешь сказать то, что хотел, но так оно и есть |
| Я немного подумал, как пригласить тебя на свидание, в прошлый раз, когда мы были |
| на том же месте, я заикался и смотрел в землю, я пытался добраться, |
| вопрос сорвался с моих губ, но я, конечно, замер и в итоге сказал |
| что-то глупое |
| (скажи это) |
| Всякий раз, когда я вижу тебя, я говорю какую-нибудь глупость, разве это не стыдно ездить на велосипеде? |
| перлы, да нет, я совсем не это имел в виду, я пытался спасти, но вы начали |
| на велосипеде домой |
| Мне трудно говорить прямо, я потею, и мое сердце бешено колотится, это |
| увлечение перманентно, я должен пригласить тебя на свидание, но я только начинаю бормотать |
| насчет твоего велосипедного шлема, я правда пытался его снять, но когда ты останавливаешься и |
| посмотри мне в глаза, я не могу взять на себя ответственность за то, что исходит из моих уст |
| (скажи это) |
| Всякий раз, когда я вижу тебя, я говорю какую-нибудь глупость, разве это не стыдно ездить на велосипеде? |
| перлы, да нет, я совсем не это имел в виду, я пытался спасти, но вы начали |
| на велосипеде домой |
| Это так забавно, как по-английски говорится, что лодка любви с самого начала наклоняется |
| (?), пожалуйста, не надо — ты можешь проглотить себя, Маса идет, чтобы предупредить всех вас. |
| любители, влюбленные сходят с ума, (?), мой язык двигается, как лягушка на баскетбольном мяче |
| суд, и мои кишки начинают скручиваться, когда эта красотка Круизирует по всем точкам, |
| Я просто начинаю заикаться, смотрю в свой телефон, я даже не могу выйти простым |
| предложений, речь на паузе, я виню твою красоту, я заранее составил список, |
| из вещей, о которых мы могли бы поговорить на свидании, эта цыпочка принадлежит к редкому классу, |
| те, кто хорошо выглядит в велосипедном шлеме, я осторожно пытаюсь дотронуться до твоего уха, |
| но я случайно ткнул тебя прямо в лицо, по пути домой я понимаю |
| что вам нужна жемчужина, когда любовь поражает человека на этой дороге |
| (скажи это) |
| Всякий раз, когда я вижу тебя, я говорю какую-нибудь глупость, разве это не стыдно ездить на велосипеде? |
| перлы, да нет, я совсем не это имел в виду, я пытался спасти, но вы начали |
| на велосипеде домой |
| (черт, я думаю, мне лучше использовать один) |
| Название | Год |
|---|---|
| Teesse ft. Asa | 2009 |
| Aidat ft. Rhyi, Jussi Kuoma, Aina | 2018 |
| Avaimet lukoille ft. Asa | 2015 |
| Pitkät Päivät Täällä ft. Kari Tapio, Asa | 2011 |
| Muutoksii ft. Asa | 2015 |
| Raffii Suomi-Flättii ft. HenryWho?, Asa | 2011 |
| Taivas ft. Eevil Stöö, Asa, Dxxa D | 2013 |
| Kudos ft. Eräkoira, Asa, DJ Polarsoul | 2016 |
| Pidä paussi mun puolesta ft. Asa | 2007 |
| Ei kompromisseja ft. Asa, Paperi T, Jodarok | 2013 |
| Mä haluun olla hippi | 2015 |
| Natural Mystic | 2016 |
| Kanttarilla Kantarelli | 2007 |
| Jou jou ft. Asa Masa | 2013 |
| Olkoon! ft. Asa Masa | 2013 |
| Mikä mikä kylä ft. Paula Vesala | 2010 |
| Tarkasta itsesi ft. Asa Masa | 2013 |
| Iso Pete ft. Asa Masa | 2013 |
| Noku ja mutku ft. Asa Masa | 2013 |
| Mökkihullu ft. Asa Masa | 2013 |