| I really can’t stay
| Я действительно не могу остаться
|
| I’ve got to go away
| Я должен уйти
|
| This evening has been
| Этот вечер был
|
| So very nice
| Очень мило
|
| My mother will start to worry
| Моя мама начнет волноваться
|
| My father will be pacing the floor
| Мой отец будет шагать по полу
|
| So, really, I’d better scurry
| Так что, правда, мне лучше поторопиться
|
| Well, maybe just a half a drink more, more
| Ну, может, еще полпить, больше
|
| The neighbors might think
| Соседи могут подумать
|
| (Baby, it’s bad out there)
| (Детка, там плохо)
|
| Hey, what’s in this drink?
| Эй, что в этом напитке?
|
| (No cabs to be had out there)
| (Там нет такси)
|
| I wish I knew how
| Хотел бы я знать, как
|
| (Your eyes are like starlight now)
| (Твои глаза теперь как звездный свет)
|
| To break this spell
| Чтобы разрушить это заклинание
|
| (I'll take your hat, your hair looks swell)
| (Я возьму твою шляпу, твои волосы выглядят пышными)
|
| I ought to say no, no, no, sir
| Я должен сказать нет, нет, нет, сэр
|
| (Mind if I move in closer?)
| (Не возражаете, если я подойду ближе?)
|
| At least I’m gonna tell 'em I tried
| По крайней мере, я скажу им, что пытался
|
| (What's the sense in hurting my pride?)
| (Какой смысл ранить мою гордость?)
|
| I really can’t stay
| Я действительно не могу остаться
|
| (Baby, don’t hold out!)
| (Малыш, не сдерживайся!)
|
| Oh, but it’s cold outside!
| О, но на улице холодно!
|
| Baby, it’s cold outside
| Ребенок на улице холодно
|
| Baby, it’s cold outside
| Ребенок на улице холодно
|
| Baby, it’s cold outside
| Ребенок на улице холодно
|
| Baby, it’s cold
| Детка, холодно
|
| Baby, it’s cold outside
| Ребенок на улице холодно
|
| I simply must go
| я просто должен идти
|
| Yeah, the answer is no
| Да, ответ – нет.
|
| No, no, this welcome has been
| Нет, нет, это приветствие было
|
| So nice and warm, yeah
| Так приятно и тепло, да
|
| (Look out the window at that storm)
| (Посмотрите в окно на эту бурю)
|
| My mother will start to worry
| Моя мама начнет волноваться
|
| (Beautiful, what’s your hurry?)
| (Красавица, куда ты торопишься?)
|
| My father will be pacing the floor
| Мой отец будет шагать по полу
|
| (Listen to the fireplace roar)
| (Слушайте рев камина)
|
| My sister will be suspicious
| Моя сестра будет подозрительна
|
| (Gosh, your lips look delicious)
| (Боже, твои губы выглядят восхитительно)
|
| Well, maybe just a cigarette more
| Ну, может, еще сигарету
|
| (Never such a blizzard before)
| (Никогда такой метели)
|
| Oh, I got to get home
| О, мне нужно вернуться домой
|
| (Baby, you’ll freeze out there)
| (Малыш, ты там замерзнешь)
|
| Oh, well, lend me your coat
| О, хорошо, одолжи мне свое пальто
|
| (It's up to your knees out there)
| (Там по колено)
|
| Oh, you’ve really been grand
| О, ты действительно был великим
|
| (I thrill when you touch my hand)
| (Я волнуюсь, когда ты прикасаешься к моей руке)
|
| But don’t you see?
| Но разве ты не видишь?
|
| (How can you do this thing to me?)
| (Как ты можешь сделать это со мной?)
|
| There’s bound to be talk tomorrow
| Завтра обязательно будет разговор
|
| (Think of my lifelong sorrow)
| (Подумайте о моей печали на всю жизнь)
|
| At least there will be plenty implied
| По крайней мере, будет много подразумеваемого
|
| (If you caught pneumonia and died)
| (Если вы заболели пневмонией и умерли)
|
| I really can’t stay
| Я действительно не могу остаться
|
| (Get over that, hold out)
| (Преодолей это, держись)
|
| Oh, but it’s cold outside
| О, но на улице холодно
|
| Baby, it’s cold outside
| Ребенок на улице холодно
|
| Baby, it’s cold outside
| Ребенок на улице холодно
|
| Baby, it’s cold outside
| Ребенок на улице холодно
|
| Baby, it’s cold
| Детка, холодно
|
| Baby, it’s cold outside
| Ребенок на улице холодно
|
| Baby, it’s cold outside
| Ребенок на улице холодно
|
| Baby, it’s cold outside
| Ребенок на улице холодно
|
| (Everybody knows)
| (Все знают)
|
| Baby, it’s cold outside
| Ребенок на улице холодно
|
| Baby, it’s cold
| Детка, холодно
|
| Baby, it’s cold outside | Ребенок на улице холодно |