| Always a violent sight
| Всегда жестокое зрелище
|
| The one of your face in the night vision blur
| Твое лицо в размытом ночном видении
|
| Another silent night
| Еще одна тихая ночь
|
| Since closing the door to the world that we were
| С тех пор, как мы закрыли дверь в мир, которым мы были
|
| And as I walk to the bar
| И когда я иду в бар
|
| With an unwanted love that is locked to your name
| С нежелательной любовью, привязанной к твоему имени.
|
| I know that saying one word
| Я знаю, что сказав одно слово
|
| Will draw me right back into your world again
| Вернет меня обратно в твой мир снова
|
| So look the other way (So look the other way)
| Так что смотри в другую сторону (Так смотри в другую сторону)
|
| There’s nothing you can do can make it right (There's nothing you can do can
| Вы ничего не можете сделать, чтобы исправить это (Вы ничего не можете сделать,
|
| make it right)
| сделать это правильно)
|
| There’s nothing more to say (There's nothing more to say)
| Больше нечего сказать (больше нечего сказать)
|
| And all I want to do is black you out (And all I want to do is black you out)
| И все, что я хочу сделать, это затмить тебя (И все, что я хочу сделать, это затмить тебя)
|
| Will never let you near again (Will never let you near again)
| Больше никогда не подпущу тебя (Больше никогда не подпущу тебя)
|
| Will never let you talk your way back in (Will never let you talk your way back
| Никогда не позволю тебе вернуться обратно (Никогда не позволю тебе вернуться обратно)
|
| in)
| в)
|
| Just look the other way (Just look the other way)
| Просто посмотри в другую сторону (Просто посмотри в другую сторону)
|
| Just look the other way (Just look the other way)
| Просто посмотри в другую сторону (Просто посмотри в другую сторону)
|
| And you talk to my friends
| И ты говоришь с моими друзьями
|
| Saying it kills you to see me like this
| Сказать, что это убивает тебя, когда ты видишь меня таким
|
| Feeling you painfully close
| Чувствую, что ты болезненно близок
|
| As you say: «Yet these ways are what make her what she is»
| Как вы говорите: «И все же именно эти пути делают ее такой, какая она есть»
|
| And in a prettier world
| И в более красивом мире
|
| I’d try to transform all the warmth that remains
| Я бы попытался преобразовать все оставшееся тепло
|
| But why should I let you win
| Но почему я должен позволять тебе побеждать
|
| When you never cared enough to care all the way
| Когда вы никогда не заботились о том, чтобы заботиться полностью
|
| So look the other way (So look the other way)
| Так что смотри в другую сторону (Так смотри в другую сторону)
|
| There’s nothing you can do can make it right (There's nothing you can do can
| Вы ничего не можете сделать, чтобы исправить это (Вы ничего не можете сделать,
|
| make it right)
| сделать это правильно)
|
| There’s nothing more to say (There's nothing more to say)
| Больше нечего сказать (больше нечего сказать)
|
| No, this will be another silent night (No, this will be another silent night)
| Нет, это будет еще одна тихая ночь (Нет, это будет еще одна тихая ночь)
|
| Will never let you near again (Will never let you near again)
| Больше никогда не подпущу тебя (Больше никогда не подпущу тебя)
|
| Will never let you talk your way back in (Will never let you talk your way back
| Никогда не позволю тебе вернуться обратно (Никогда не позволю тебе вернуться обратно)
|
| in)
| в)
|
| So look the other way (So look the other way)
| Так что смотри в другую сторону (Так смотри в другую сторону)
|
| Just look the other way (Just look the other way)
| Просто посмотри в другую сторону (Просто посмотри в другую сторону)
|
| And I wish that you would scream and shout
| И я хочу, чтобы ты кричал и кричал
|
| And say 'baby, please, just hear me out'
| И скажи: "Детка, пожалуйста, просто выслушай меня"
|
| But you don’t
| Но ты не
|
| And you won’t
| И ты не будешь
|
| So I keep on protecting myself from my hopes
| Поэтому я продолжаю защищать себя от своих надежд
|
| No, you don’t
| Нет, ты не
|
| And you won’t
| И ты не будешь
|
| So I keep on protecting myself from you, oh
| Так что я продолжаю защищаться от тебя, о
|
| Just look the other way (Just look the other way)
| Просто посмотри в другую сторону (Просто посмотри в другую сторону)
|
| Just look the other way (Just look the other way)
| Просто посмотри в другую сторону (Просто посмотри в другую сторону)
|
| Just look the other way (Just look the other way)
| Просто посмотри в другую сторону (Просто посмотри в другую сторону)
|
| Just look the other way (Just look the other way)
| Просто посмотри в другую сторону (Просто посмотри в другую сторону)
|
| Just look the other way | Просто посмотри в другую сторону |