| — Dinah pizza, bonjour !
| "Дина пицца, привет!"
|
| Vous avez fait votre choix?
| Вы сделали свой выбор?
|
| — Euh… oui ! | - Эм да! |
| Alors, en fait j' vais prendre une…
| Так что на самом деле я возьму...
|
| Une campagnarde, mais sans lardons, s’il vous plaît
| Деревенская девушка, но без сала, пожалуйста
|
| Et à la place des lardons, j' voudrais du chèvre
| И вместо кусочков бекона я бы хотел козьего сыра
|
| Non ! | Неа ! |
| En fait, à la place du chèvre, j' vais prendre du gruyère
| На самом деле, вместо козьего сыра я буду швейцарский сыр.
|
| Ou des champignons ! | Или грибы! |
| Vous avez des champignons frais?
| У вас есть свежие грибы?
|
| Ou alors, une végétarienne, mais sans légumes
| Или вегетарианец, но без овощей
|
| Je sais pas c' que j' veux !
| Я не знаю, чего хочу!
|
| Ça m' fait d' la peine
| мне больно
|
| Ché pas c' ke j' veux
| Это не то, что я хочу
|
| Avec ou sans crème
| С кремом или без
|
| Ou juste un peu
| Или немного
|
| Pour mon haleine
| Для моего дыхания
|
| Je fais c' que j' peux !
| Я делаю то, что могу!
|
| Je mets plus d' gaine
| Я надел больше ножен
|
| Ça fait des bleus
| Это делает синяки
|
| Ché pas c' ke j' veux
| Это не то, что я хочу
|
| Sucre ou sans sucre
| Сахар или без сахара
|
| Aspartame, c’est pour les dames
| Аспартам для дам
|
| C’est même pas la peine
| Это даже не стоит
|
| De m' dire c' ke je veux
| Чтобы сказать мне, что я хочу
|
| De m' dire des «Je t’aime»
| Чтобы сказать мне: «Я люблю тебя»
|
| Ou juste un peu
| Или немного
|
| Ché pas c' ke j' veux, non !
| Это не то, чего я хочу, нет!
|
| Ché pas c' ke j' veux
| Это не то, что я хочу
|
| Extrémiste, le juste milieu me spolie
| Экстремистская золотая середина лишает меня
|
| Ou tout ou rien
| Или все или ничего
|
| Noir ou blanc pourtant le gris me va si bien
| Черный или белый, но серый мне так идет
|
| Me trouver belle ou laide
| Найди меня красивой или уродливой
|
| Je veux tout ou rien !
| Я хочу все или ничего!
|
| Ché pas c' ke j' veux, non !
| Это не то, чего я хочу, нет!
|
| Être une femme ou un homme
| Быть женщиной или мужчиной
|
| Avoir des couilles ou des règles
| Наличие яиц или менструация
|
| C’est quoi le mieux, non?
| Что лучше, верно?
|
| Être raide ou crépu
| Быть жестким или вьющимся
|
| Petit, grand ou gros
| Маленький, высокий или толстый
|
| Ça m' prend ma tête, j' sais pas c' ke j' veux !
| Это занимает мою голову, я не знаю, что я хочу!
|
| Être seule ou à deux, être fidèle ou juste un peu
| Будь один или с двумя, будь верным или чуть-чуть
|
| Quel est le plus ennuyeux?
| Что самое скучное?
|
| Ça me met souvent dans des situations critiques
| Это часто ставит меня в критические ситуации
|
| Je m' rends bien compte que dans ma vie il y a un hic
| Я понимаю, что в моей жизни есть подвох
|
| Je suis malgré moi une éternelle insatisfaite
| Я назло себе вечный недоволен
|
| L’impression de m'être trompée à chaque emplette
| Впечатление от ошибки при каждой покупке
|
| Et à chaque amourette
| И каждый любовный роман
|
| Ça m' prend la tête
| Это занимает мой разум
|
| J' passe toujours du coq à l'âne
| Я всегда иду от петуха к осле
|
| Ça me fatigue, ça me fane
| Это утомляет меня, это угасает
|
| Et ça me tanne peu à peu
| И это утомляет меня понемногу
|
| Ché pas c' ke je veux, non !
| Ché pas c'ke я хочу, нет!
|
| Ché pas c' ke je veux
| Che pas c'ke я хочу
|
| Ché pas c' ke j' veux, ça m' prend la tête
| Это не то, чего я хочу, это беспокоит меня
|
| Je m’en tire les cheveux, ché pas c' ke j' veux
| Я рву на себе волосы, это не то, чего я хочу
|
| Ché pas c' ke j' veux, ça m' prend la tête !
| Ché pas c' ke я хочу, это занимает мою голову!
|
| Ché pas c' ke j' veux | Это не то, что я хочу |