| Lord I adore you
| Господи, я обожаю тебя
|
| More than I can show you
| Больше, чем я могу показать вам
|
| And it’s by your mercy
| И это по твоей милости
|
| That I stand before you
| Что я стою перед тобой
|
| And as I worshp in truth
| И как я поклоняюсь в истине
|
| I express that it’s you
| Я выражаю, что это ты
|
| I owe it all to Yeah
| Я всем обязан Да
|
| I owe it all to (sing!)
| Я всем обязан (петь!)
|
| Repeat Verse
| Повторить стих
|
| Almighty protector
| Всемогущий защитник
|
| In the time of trouble
| Во время беды
|
| It’s by your guidance
| Это под вашим руководством
|
| I come out of struggle
| Я выхожу из борьбы
|
| And with the praise on my lips
| И с похвалой на устах
|
| I won’t fail to admit
| Я не могу не признать
|
| I owe it all to (you)
| Я должен все это вам)
|
| I owe it all to (you)
| Я должен все это вам)
|
| I dedicate my life and soul to you
| Я посвящаю свою жизнь и душу тебе
|
| My worship is proof of my gratitude
| Мое поклонение является доказательством моей благодарности
|
| My prayer is that I’ll grow stronger in you
| Моя молитва о том, чтобы я стал сильнее в тебе
|
| My strength resides on you Lord
| Моя сила в тебе, Господь
|
| I owe you for that to
| Я должен тебе за это
|
| Oh holy oh holy Lamb of God
| О святой о святой Агнец Божий
|
| These tears that are shed are from my heart
| Эти пролитые слезы исходят из моего сердца
|
| My existence shows me how mighty you are
| Мое существование показывает мне, насколько ты могуч
|
| My life belongs to you Lord
| Моя жизнь принадлежит тебе, Господь
|
| I owe you for that to
| Я должен тебе за это
|
| Oh gracious provider
| О, любезный провайдер
|
| Ruler of the temple
| Правитель храма
|
| Bread of my hunger
| Хлеб моего голода
|
| Water of divine health
| Вода божественного здоровья
|
| God of this land and in heaven
| Бог этой земли и на небесах
|
| His praise I remit
| Его похвалу я передаю
|
| I owe it all to (you)
| Я должен все это вам)
|
| I owe it all to (you)
| Я должен все это вам)
|
| (Come on real big)
| (Давай по-настоящему большой)
|
| For bringing me through
| За то, что провел меня через
|
| When I turned from you
| Когда я отвернулся от тебя
|
| And extending your hand
| И протягивая руку
|
| When you didn’t have to
| Когда не приходилось
|
| For giving a chance
| За предоставленный шанс
|
| When I needed reproof
| Когда мне нужно было порицание
|
| I owe
| Я должен
|
| I owe
| Я должен
|
| I owe
| Я должен
|
| I owe
| Я должен
|
| I owe
| Я должен
|
| I owe
| Я должен
|
| For great is the merciful hand of God
| Ибо велика милосердная рука Божия
|
| Who gave us His son just to show His love
| Кто дал нам Своего сына, чтобы показать Свою любовь
|
| (For your grace and your guidance)
| (За вашу милость и ваше руководство)
|
| We owe you this time
| На этот раз мы должны вам
|
| And we’ll forever give thanks to you
| И мы всегда будем благодарить вас
|
| I owe you my life I owe you
| я обязан тебе жизнью я должен тебе
|
| I owe you my soul I owe you
| Я должен тебе свою душу, я должен тебе
|
| I owe you my time I owe you
| я должен тебе свое время я должен тебе
|
| I owe you this praise I owe you
| я должен тебе эту похвалу я должен тебе
|
| I owe you
| Я у тебя в долгу
|
| I owe you
| Я у тебя в долгу
|
| I owe you
| Я у тебя в долгу
|
| I owe you… | Я у тебя в долгу… |