Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Conscium, исполнителя - Kardashev. Песня из альбома Peripety, в жанре
Дата выпуска: 29.10.2015
Лейбл звукозаписи: Kardashev
Язык песни: Английский
Conscium(оригинал) |
Thrown into the wind to create. |
Held under the dirt for seven days. |
Nothing is hastened, |
all things are done. |
O, evening to morning! |
«Then come to me in bright defile, |
where judgement day is not a thing |
that can be delayed for overlong.» |
* |
Silence at Dawn. |
Everything in its place. |
Slow moving tides reflect cinnabar skies. |
The Earth is beautiful and one day |
I shall die. |
I’ll step into forever, |
where the edge is gone. |
The Earth unseeded — |
The sun sets upon nowhere. |
Beauty as emptiness? |
Oh, what will I do with such |
beauty as emptiness? |
And now in light, and in knowledge of this… |
what must I do? |
what must be done? |
Millions of embers have gone out |
behind my back. |
Four hundred billion more |
stare at me from the dull horizon. |
Where do I stand? |
What claim to make? |
So I will let the scales fall |
from my eyes — |
for here in this light I am speechless! |
Who am I to speak of morality? |
Сознательный(перевод) |
Брошенный на ветер, чтобы творить. |
Продержали под землей семь дней. |
Ничто не спешит, |
все дела сделаны. |
О, вечер к утру! |
«Тогда приходи ко мне в ярком дефиле, |
где судный день не вещь |
это может быть отложено слишком долго». |
* |
Тишина на рассвете. |
Все на своих местах. |
Медленно движущиеся приливы отражают киноварное небо. |
Земля прекрасна, и однажды |
Я умру. |
Я шагну в вечность, |
где край исчез. |
Земля не засеяна — |
Солнце садится в никуда. |
Красота как пустота? |
О, что я буду делать с такими |
красота как пустота? |
И теперь во свете и в знании этого... |
что мне делать? |
что нужно сделать? |
Миллионы углей погасли |
за моей спиной. |
Еще четыреста миллиардов |
смотри на меня с унылого горизонта. |
Где я стою? |
Какую претензию предъявить? |
Так что я позволю весам упасть |
из моих глаз — |
ибо здесь, в этом свете, я потерял дар речи! |
Кто я такой, чтобы говорить о морали? |