
Дата выпуска: 07.10.1982
Язык песни: Немецкий
Wie weit fliegt die Taube(оригинал) |
Jedes Kind stellt einmal die Frage: |
Wie weit fliegt die Taube im Märchen? |
Sag mir. |
Wie weit fliegt der Traum, den ich träume, |
Wenn die Welt wie ein stilles Wasser fließt? |
Und es fragt, seit wann ist die Erde |
Unterwegs auf endlosen Bahnen durch die Sterne? |
Und manchmal frage ich mich, warum ein kalter Tag |
Mich trotzdem wärmt; |
Warum ein Kuß von dir mir so viel gibt? |
Und manchmal denk' ich daran, wohin, wenn alles brennt, |
Die Taube fliegt; |
Wohin der blaue Planet uns morgen bewegt? |
Unser Kind stellt einmal die Frage: |
Wohin fliegt die schneeweiße Taube, die ich liebe? |
Und manchmal denk' ich daran, wohin, wenn alles brennt, |
Die Erde fliegt; |
Wie lang' der blaue Planet uns noch bewegt? |
Unser Kind stellt heute die Frage: |
Wie weit fliegt durch Bomben die Taube? |
Fliegt unser Traum von allein um die Welt, wenn wir schweigen? |
Stirbt unser Traum, weil wir morgen früh nicht mehr träumen? |
Denn wie Blei, schwer wie Blei liegt ein Fieber auf der Erde. |
Fliegt unser Traum von allein um die Welt, wenn wir schweigen? |
Stirbt unser Traum, weil wir morgen früh nicht mehr leben? |
Denn wie Blei liegt ein Fieber auf der Erde, die wir lieben. |
Как далеко летит голубь(перевод) |
Каждый ребенок хоть раз задается вопросом: |
Как далеко летит голубь в сказке? |
Скажи мне. |
Как далеко улетает мечта, о которой я мечтаю |
Когда мир течет, как стоячая вода? |
И спрашивает, с каких это пор земля |
Путешествовать бесконечными путями сквозь звезды? |
И иногда я удивляюсь, почему холодный день |
все еще согревает меня; |
Почему твой поцелуй так много мне дает? |
И иногда я думаю о том, куда идти, когда все в огне |
Голубь летит; |
Куда приведет нас завтра голубая планета? |
Однажды наш ребенок задал вопрос: |
Куда летит любимый мною белоснежный голубь? |
И иногда я думаю о том, куда идти, когда все в огне |
Земля летит; |
Как долго нас будет двигать голубая планета? |
Сегодня наш ребенок задает вопрос: |
Как далеко улетает голубь от бомб? |
Летает ли наша мечта по свету сама по себе, если мы молчим? |
Умирает ли наша мечта, потому что мы больше не видим сны по утрам? |
Ибо, как свинец, тяжелый, как свинец, лихорадка лежит на земле. |
Летает ли наша мечта по свету сама по себе, если мы молчим? |
Наша мечта умирает, потому что завтра утром нас не будет в живых? |
Ибо, как свинец, лежит лихорадка на земле, которую мы любим. |
Название | Год |
---|---|
Blumen aus Eis | 2018 |
Magisches Licht | 2018 |
Soll ich dich befreien ft. Gregor Meyle | 2015 |
König Der Welt ft. Deutsches Filmorchester Babelsberg | 2009 |