| Hoy estoy frente a tí así mi amor
| Сегодня я перед тобой вот так, моя любовь
|
| Pidiéndote perdón, con todo mi corazón
| Прошу у тебя прощения, от всего сердца
|
| Que te dice:
| Это говорит вам:
|
| Por favor, dejemos esto atrás
| Пожалуйста, давайте оставим это позади
|
| Pensemos que una vez
| давайте подумаем один раз
|
| Nos amábamos tanto
| мы так любили друг друга
|
| Que daría todo hoy
| Что я отдал бы все сегодня
|
| Por volver el tiempo atrás
| Чтобы повернуть время вспять
|
| Y romper ese reloj
| И сломай эти часы
|
| Que marcaba el final
| что ознаменовало конец
|
| Perdóname, perdóname
| прости меня, прости меня
|
| No vez como estoy sufriendo
| Ты не видишь, как я страдаю
|
| Perdóname, perdóname
| прости меня, прости меня
|
| No vez que me estoy muriendo
| Ты не видишь, что я умираю
|
| Hoy estoy de rodillas frente a tí
| Сегодня я стою на коленях перед тобой
|
| Te quiero prometer, tu me tienes que creer
| Я хочу пообещать тебе, ты должен поверить мне
|
| Y te digo
| И я говорю вам
|
| Nunca más iré a un cabaret
| Я больше никогда не пойду в кабаре
|
| El hipódromo ya fue
| Ипподром уже был
|
| Y eh dejado las drogas
| И я оставил наркотики
|
| Que daría todo hoy
| Что я отдал бы все сегодня
|
| Por volver el tiempo atrás
| Чтобы повернуть время вспять
|
| Y romper ese reloj
| И сломай эти часы
|
| Que marcaba el final
| что ознаменовало конец
|
| Perdóname, perdóname
| прости меня, прости меня
|
| No vez como estoy sufriendo
| Ты не видишь, как я страдаю
|
| Perdóname, perdóname
| прости меня, прости меня
|
| No vez que me estoy muriendo
| Ты не видишь, что я умираю
|
| Perdóname…
| Простите меня…
|
| Perdóname… | Простите меня… |