| Para Mi (оригинал) | Para Mi (перевод) |
|---|---|
| Voy buscando mi camino | я ищу свой путь |
| Voy buscando mi destino | Я ищу свою судьбу |
| Voy buscando mi camino | я ищу свой путь |
| Voy buscando mi destino | Я ищу свою судьбу |
| Si no ves la raz? | Если вы не видите корень? |
| n para que salga el sol | n для восхода солнца |
| Debieras buscar en tu interior | Вы должны искать в себе |
| No pierdas la esperanza y escucha tu coraz? | Не терять надежду и слушать свое сердце? |
| n | нет |
| El te guiar?.. | Будет ли он вести вас? |
| Y es que esta vez no ser? | И неужели на этот раз не быть? |
| s | да |
| Tu propio enemigo | твой собственный враг |
| Es que esta vez despertar? | Это время пробуждения? |
| s | да |
| Y ver? | И увидеть? |
| s | да |
| Que as? | какие? |
| encontrar? | найти? |
| s | да |
| Tu camino | Твой путь |
| Voy buscando mi camino | я ищу свой путь |
| Voy buscando mi destino | Я ищу свою судьбу |
| Voy buscando mi camino | я ищу свой путь |
| Voy buscando mi destino | Я ищу свою судьбу |
| Si vos pensas que estas solo | Если вы думаете, что вы одиноки |
| Si vos pensas que no hay modo | Если вы думаете, что нет никакого способа |
| Escucha este es un reggae con fuerza | Слушай, это сильное регги |
| Que nos sale desde adentro y te quiere acompa? | Что исходит изнутри и хочет сопровождать вас? |
| ar | ар |
| Y es que esta vez, no seras tu propio enemigo | И на этот раз ты не будешь себе врагом |
| Es que esta vez despertar? | Это время пробуждения? |
| s | да |
| Y ver? | И увидеть? |
| s | да |
| Que as? | какие? |
| encontrar? | найти? |
| s | да |
| Tu camino | Твой путь |
| Voy buscando mi camino | я ищу свой путь |
| Voy buscando mi destino | Я ищу свою судьбу |
| Voy buscando mi camino | я ищу свой путь |
| Voy buscando mi destino | Я ищу свою судьбу |
