| Essa aventura digo chega E sóeu sei o quanto eu choro,
| Этого приключения я говорю достаточно, И только я знаю, как сильно я плачу,
|
| Mas se eu te quero como amigo Écerto que «I still love you»
| Но если я хочу, чтобы ты был другом, я уверен, что «я все еще люблю тебя»
|
| Não posso mais dizer «I want you», E na certeza de ir embora.
| Я больше не могу сказать «Я хочу тебя», И я уверен, что уйду.
|
| Meus braços pedem teus abraços, Mesmo se sigo «another way»
| Мои руки просят твоих объятий, Даже если я пойду «другим путем»
|
| «I say goodbye», não quero, Ver tristeza em teu olhar,
| «Я прощаюсь», не хочу видеть грусть в твоих глазах,
|
| Numa canção eu te espero, Talvez eu te encontre ainda
| В песне я жду тебя, Может быть, я найду тебя еще
|
| Mas a essa aventura digo chega E sóeu sei o quanto eu choro.
| Но этому приключению я говорю достаточно, И только я знаю, как сильно я плачу.
|
| Mas se eu te quero como amigo Écerto que «I still love you»
| Но если я хочу, чтобы ты был другом, я уверен, что «я все еще люблю тебя»
|
| Não posso mais dizer «I want you», E na certeza de ir embora.
| Я больше не могу сказать «Я хочу тебя», И я уверен, что уйду.
|
| Meus braços pedem teus abraços, Mesmo se sigo «another way»
| Мои руки просят твоих объятий, Даже если я пойду «другим путем»
|
| Essa éa maneira Essa éa maneira Essa éa maneira de dizer te amo
| Вот так Вот так Так можно сказать, что я люблю тебя
|
| Essa éa maneira Essa éa maneira Essa éa maneira de dizer te amo
| Вот так Вот так Так можно сказать, что я люблю тебя
|
| Essa éa maneira Essa éa maneira Essa éa maneira de dizer te amo
| Вот так Вот так Так можно сказать, что я люблю тебя
|
| Essa éa maneira Essa éa maneira Essa éa maneira de dizer…
| Вот так вот так Вот как это можно сказать...
|
| A essa aventura digo chega E sóeu sei o quanto eu choro
| Этому приключению я сказал достаточно, и только я знаю, как сильно я плачу
|
| Mas se eu te quero como amigo Écerto que «I still love you»
| Но если я хочу, чтобы ты был другом, я уверен, что «я все еще люблю тебя»
|
| Não posso mais dizer «I want you», E na certeza de ir embora.
| Я больше не могу сказать «Я хочу тебя», И я уверен, что уйду.
|
| Meus braços pedem teus abraços, Mesmo se sigo «another way»
| Мои руки просят твоих объятий, Даже если я пойду «другим путем»
|
| «I say goodbye», não quero Ver tristeza em teu olhar,
| «Я прощаюсь», не хочу видеть грусть в твоих глазах,
|
| Numa canção eu te espero, Talvez eu te encontre ainda
| В песне я жду тебя, Может быть, я найду тебя еще
|
| «I say goodbye», não quero Ver tristeza em teu olhar,
| «Я прощаюсь», не хочу видеть грусть в твоих глазах,
|
| Numa canção eu te espero, Talvez eu te encontre ainda
| В песне я жду тебя, Может быть, я найду тебя еще
|
| Essa éa maneira Essa éa maneira Essa éa maneira de dizer te amo
| Вот так Вот так Так можно сказать, что я люблю тебя
|
| Essa éa maneira Essa éa maneira Essa éa maneira de dizer te amo
| Вот так Вот так Так можно сказать, что я люблю тебя
|
| Essa éa maneira Essa éa maneira Essa éa maneira de dizer te amo
| Вот так Вот так Так можно сказать, что я люблю тебя
|
| Essa éa maneira Essa éa maneira Essa éa maneira de dizer te amo…
| Вот так Вот так Вот так можно сказать, что я люблю тебя...
|
| Essa éa maneira Essa éa maneira Essa éa maneira de dizer te amo
| Вот так Вот так Так можно сказать, что я люблю тебя
|
| Essa éa maneira Essa éa maneira Essa éa maneira de dizer te amo
| Вот так Вот так Так можно сказать, что я люблю тебя
|
| Essa éa maneira Essa éa maneira Essa éa maneira de dizer te amo
| Вот так Вот так Так можно сказать, что я люблю тебя
|
| Essa éa maneira Essa éa maneira Essa éa maneira de dizer… | Вот так вот так Вот как это можно сказать... |