| Seni görmek ister her an gözlerim
| Мои глаза хотят видеть тебя каждое мгновение
|
| Seni görmek ister her an gözlerim
| Мои глаза хотят видеть тебя каждое мгновение
|
| Sevdiğini görmeyen gözü neyleyim
| Что мне делать с глазами, которые не видят того, кого любят?
|
| Sevdiğini görmeyen gözü neyleyim
| Что мне делать с глазами, которые не видят того, кого любят?
|
| Dermansız kalsa da ah
| Несмотря на то, что он ослаблен ах
|
| Senin yolunda
| на твоем пути
|
| Sevdiğini uyutmayan dizi neyleyim
| Что делать с сериалом, который не усыпляет любимого человека?
|
| Sevdiğini uyutmayan dizi neyleyim
| Что делать с сериалом, который не усыпляет любимого человека?
|
| Bir görseydim seni dünya gözüyle
| Если бы я только мог видеть тебя глазами всего мира
|
| Perişanım
| я несчастен
|
| Çaresizim
| я в отчаянии
|
| Allah’ım dert bitmiyor
| Боже, это не конец
|
| Alev alev bir yangın, ah
| Пылающий огонь, ах
|
| Kalbimde aşkın
| твоя любовь в моем сердце
|
| Ağlıyorum, ağlıyorum, sönmek bilmiyor
| Я плачу, я плачу, он никогда не гаснет
|
| Ağlıyorum, ağlıyorum, sönmek bilmiyor
| Я плачу, я плачу, он никогда не гаснет
|
| Ben de aşktan boynu bükük biriyim
| Я тоже помешан на любви
|
| Ben d aşktan boynu bükük biriyim
| Я человек, склонный к любви
|
| Kim bilir kaç sevdadan boş döndü ellerim
| Кто знает, сколько любви мои руки вернулись пустыми
|
| Kim bilir kaç svdadan boş döndü ellerim
| Кто знает, сколько свд мои руки вернулись пустыми
|
| Beklemek kalbimde aah bitmeyen çile
| Ожидание в моем сердце бесконечное страдание
|
| Ne gelen var ne giden var mecnun gibiyim
| Нет ни входящего, ни исходящего, я как сумасшедший
|
| Ne gelen var ne giden var mecnun gibiyim
| Нет ни входящего, ни исходящего, я как сумасшедший
|
| Ne gelen var ne giden var mecnun gibiyim | Нет ни входящего, ни исходящего, я как сумасшедший |