Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bir Ateşe Attın Beni, исполнителя - Kamuran Akkor.
Дата выпуска: 29.07.2004
Язык песни: Турецкий
Bir Ateşe Attın Beni(оригинал) |
Diyorlar ki sen delisin, hiç bu kadar sevilir mi? |
Değmeyecek biri için, gurur yere serilir mi? |
Değmeyecek biri için, gurur yere serilir mi? |
Bir ateşe attın beni, alev alev yaktın beni |
Bir ateşe attın beni, alev alev yaktın beni |
Değersiz mi benim aşkım, yalanlara kattın beni |
Değersiz mi benim aşkım, yalanlara kattın beni |
Dost üzülür, düşman güler, böyle derde gülünür mü? |
Bilseydim hiç sver miydim aşkın sonu bilinir mi? |
Umudumdun, dileğimdin, sen bnim göz bebeğimdin |
Seni kimler değiştirdi, yüreğinden attın beni |
Seni kimler değiştirdi, yüreğinden attın beni |
Bir ateşe attın beni, alev alev yaktın beni |
Bir ateşe attın beni, alev alev yaktın beni |
Değersiz mi benim aşkım, yalanlara kattın beni |
Değersiz mi benim aşkım, yalanlara kattın beni |
Dost üzülür, düşman güler, böyle derde gülünür mü? |
Bilseydim hiç sever miydim aşkın sonu bilinir mi? |
(перевод) |
Говорят, что ты сумасшедший, тебя когда-нибудь так сильно любили? |
Для того, кто этого не стоит, упадет ли гордость на землю? |
Для того, кто этого не стоит, упадет ли гордость на землю? |
Ты бросил меня в огонь, ты поджег меня |
Ты бросил меня в огонь, ты поджег меня |
Это бесполезно, любовь моя, ты меня обманываешь |
Это бесполезно, любовь моя, ты меня обманываешь |
Друг грустит, враг смеется, разве можно смеяться в такой беде? |
Если бы я знал, полюбил бы я когда-нибудь, известен ли конец любви? |
Ты был моей надеждой, ты был моим желанием, ты был зеницей моего ока |
Кто изменил тебя, ты выбросил меня из своего сердца |
Кто изменил тебя, ты выбросил меня из своего сердца |
Ты бросил меня в огонь, ты поджег меня |
Ты бросил меня в огонь, ты поджег меня |
Это бесполезно, любовь моя, ты меня обманываешь |
Это бесполезно, любовь моя, ты меня обманываешь |
Друг грустит, враг смеется, разве можно смеяться в такой беде? |
Если бы я знал, полюбил бы я когда-нибудь, известен ли конец любви? |