| Led by a Dollar (оригинал) | Во главе с долларом (перевод) |
|---|---|
| I’ll never be trapped again | Я больше никогда не попаду в ловушку |
| I’ll see reason to love | Я увижу причину любить |
| All I ever wanted is lost in the dust | Все, что я когда-либо хотел, потеряно в пыли |
| You can call me different | Вы можете называть меня по-другому |
| Ignore or call | Игнорировать или позвонить |
| Am I wrong? | Я ошибся? |
| I’ve never sold my soul | Я никогда не продавал свою душу |
| Led by a dollar | Во главе с долларом |
| Led by a dollar bill | Во главе с долларовой купюрой |
| Room 705 | Комната 705 |
| Hollywood shine | голливудский блеск |
| Why do you | Почему ты |
| Why do you | Почему ты |
| Why do you lie? | Почему ты лжешь? |
| I’ve got no tears to cry | У меня нет слез, чтобы плакать |
| Room 705 | Комната 705 |
| Hollywood shine | голливудский блеск |
| Why do I | Почему я |
| Why do I | Почему я |
| Why do I lie? | Почему я лгу? |
| You’ve got no tears to cry | У тебя нет слез, чтобы плакать |
| And even if it isn’t true | И даже если это неправда |
| I’ll be there for | я буду рядом |
| I’ll be there for you | Я буду рядом с тобой |
| For you | Для тебя |
| And even if it isn’t true | И даже если это неправда |
| I’ll be there for | я буду рядом |
| I’ll be there for you | Я буду рядом с тобой |
| For you | Для тебя |
| Led by a dollar | Во главе с долларом |
| Led by a dollar bill | Во главе с долларовой купюрой |
| And even if it isn’t true | И даже если это неправда |
| I’ll be there for | я буду рядом |
| I’ll be there for you | Я буду рядом с тобой |
| For you | Для тебя |
| And even if it isn’t true | И даже если это неправда |
| You’ll be there for | Вы будете там для |
| You’ll be there for me | Ты будешь рядом со мной |
| For me | Для меня |
| Led by a dollar | Во главе с долларом |
| Led by a dollar bill | Во главе с долларовой купюрой |
