Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Taş Duvarlar, исполнителя - Kıraç. Песня из альбома Efsane Dizilerin Efsane Müzikleri, в жанре Музыка из сериалов
Дата выпуска: 07.02.2008
Лейбл звукозаписи: MEYPOM
Язык песни: Турецкий
Taş Duvarlar(оригинал) |
«Ismarlama asklara tahammülüm yok artik |
Ya beni adam gibi sev, ya da çek git yoluna |
Bir gülüs, bir salinissa tek verebildigin, istemez |
Tutku isterim. |
Ve delice sevmek. |
Bir costu mu dur durak bilmez bir yürek |
Yüregini isterim. |
Yürek ister benle sevismek. |
Ya adam gibi, ya da çek git |
Hergün biraz daha zorlasarak çildirtmaksa niyetin, |
ama seviyorsan yeter ki, ki zaten yüregi ortaya koyduk, |
tamam o zaman. |
Ben bi deli çocuk, ama ismarlama aslara tahammülüm yok artik |
Ya adam gibi, ya da çek git…» |
Tas duvarlar kara örtü agrir kalbim |
Dile gelse zalim toprak, söylese derdim |
Dile gelse zalim toprak, söylese derdim |
Zerda yare bir sevdam var yolunu sasmis |
Sasmis ama del olmamis, yalan olmamis |
Sasmis ama del olmamis, yalan olmamis |
Deli öfkem, kara sevdam hangisi galip |
Nerde gerçek nerde yalan bilen söylesin |
Yalan diyen yalan olsun yüzü gülmesin |
Zerdam yerin yanim olsun, kimse bilmesin |
Каменные Стены(перевод) |
«Я больше не могу терпеть заказную любовь |
Либо люби меня как мужчину, либо продолжай свой путь |
Улыбка, салинисса - это все, что ты можешь дать, не хочу |
Я хочу страсти. |
И любить безумно. |
Это костюм, неудержимое сердце |
Я хочу ваше сердце. |
Сердце хочет заняться со мной любовью. |
Либо как мужчина, либо уходи |
Если вы намерены свести себя с ума, каждый день прилагая немного больше усилий, |
но если любишь, коль мы сердце уже раскрыли, |
хорошо, тогда. |
Я сумасшедший мальчик, но я больше не могу терпеть тузы, сделанные на заказ |
Либо как мужчина, либо уходи…» |
Каменные стены, черная пелена, сердце болит |
Жестокая почва, если бы он мог это сказать, я бы сказал |
Жестокая почва, если бы он мог это сказать, я бы сказал |
Я люблю Зерду, она запуталась |
Смущенный, но не сумасшедший, не ложь |
Смущенный, но не сумасшедший, не ложь |
Мой бешеный гнев, моя черная любовь, которая побеждает |
Где правда, где ложь кто знает |
Пусть тот, кто говорит ложь, будет ложью, пусть не улыбается |
Пусть твое место будет со мной, чтобы никто не знал |